DOKONAVÝ VID переоценить NEDOKONAVÝ VID переоценивать

переоценить ruština

přecenit

Význam переоценить význam

Co v ruštině znamená переоценить?

переоценить

оценить заново, по-другому; пересмотреть оценку оценить слишком высоко, выше, чем следует назначить слишком высокую цену
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad переоценить překlad

Jak z ruštiny přeložit переоценить?

переоценить ruština » čeština

přecenit přehodnotit nadhodnotit znovu ocenit ohodnotit příliš vysoko

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako переоценить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady переоценить příklady

Jak se v ruštině používá переоценить?

Citáty z filmových titulků

Нам следует переоценить свое отношение к Советскому Союзу.
Musíme přehodnotit náš vlastní postoj k Sovětskému svazu.
И не морщись. Господа, разве можно переоценить этого парня? Думаю, нет.
Vidíte, že jsem nepřeháněl, pánově.
Пришло время переоценить нашу жизнь.
Měli bychom přehodnotit život.
Трудно переоценить всю бесчеловечность их деяний.
Slovy nelze vypovědět. Přišels na to, kdo to je?
Гилмор, в таком жалком мире как этот разве возможно переоценить значение мира и спокойствия.?
Gilmore, v tak mizerném světě, jako je tento je možné přecenit význam klidu a míru.? Ne?
Мы должны переоценить наше положение.
Měli bychom přehodnotit své pozice.
Вы могли переоценить ту работу, на которую я способна.
Možná trochu přeceňujete jistý druh práce,kterou tu dělám.
Нельзя переоценить значение хорошего ремонта.
Nemůžu dostatečně zdůraznit potřebu dobrého malování.
Невозможно переоценить значение семейной преданности.
Vím, že důležitost rodinné lajality je neocenitelná.Sedni si drahá.
Я думала, что мы могли бы встретиться три раза, переоценить и затем решить, куда мы хотим двигаться дальше.
Řekla jsem si, že bysme se mohli setkat třikrát, zhodnotit situaci a pak se rozhodnout, jak postupovat dál.
Но есть одна вещь, которую нельзя переоценить Это бой.
Jediná věc kterou nedoceňujou je boj.
Трудно переоценить. - Фигня какая, да?
Nemůžeme odhadovat. - To naštve, co?
Как физику, мне пришлось много заниматься алгеброй. и я не могу переоценить ее значение для науки.
Jako fyzik jsem strávil většinu času pouříváním algebry a nemohu přecenit její význam ve vědě.
Всех переоценить.
Zhodnotit všechny zaměstnance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
Špatné hypotéky se ukryly do komplikovaných instrumentů a ukryly se tak dobře, že nikdo přesně nevěděl, jak rozsáhle je poškozen, a nikdo neuměl spočítat jak cenné papíry rychle přecenit.
В начале 1999 года Бразилия решила переоценить свою валюту.
Počátkem roku 1999 Brazílie devalvovala real.
Но для стран, которые могут инвестировать больше, особенно те, которые обладают избытком драгоценных долларов в лежащих впустую казначейских векселях США, похоже, настало время переоценить баланс рисков.
Avšak pro země, jež mají prostor k vyšším investicím, zejména pro ty, jež mají v rukou přebytek cenných rozvojových dolarů v nevyužitých státních pokladničních poukázkách USA, snad dozrál čas k novému zhodnocení bilance rizik.
Необходимо будет оценить и переоценить все предположения, найти и заново открыть отправные точки и разработать и усовершенствовать новые инструменты.
Je třeba setrvale posuzovat všechny předpoklady, znovu a znovu hledat výchozí body a vyvíjet a zdokonalovat nové nástroje.
Уничтожение Америкой Ирака как региональной державы преподнесло гегемонию в Персидском заливе (центральное значение которого для интересов Запада невозможно переоценить) шиитскому исламистскому режиму Ирана на серебряном блюде.
Hegemonii v Perském zálivu - jejíž význam pro zájmy Západu nelze ani dostatečně zdůraznit - americká destrukce Iráku coby regionální mocnosti předložila íránskému šíitskému islamistickému režimu na stříbrném podnose.
Трудно переоценить влияние, которое автомобиль оказал на нашу политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь за последнее столетие.
Lze jen těžko docenit, jaký dopad má automobil v posledním století na náš politický, hospodářský, společenský a kulturní život.
Сделав небольшую уступку интенсивному мировому давлению с целью заставить его переоценить свой валютный курс, китайское руководство искусно отвело растущее количество требований допустить внешнее влияние на растущий избыток торгового баланса Китая.
Tím, že čínské vedení jen maličko ustoupilo silnému globálnímu tlaku na revalvaci svého směnného kurzu, mistrně zadusilo sílící sbor hlasů požadující, aby mírnili svůj rostoucí obchodní přebytek.
В условиях глобализации вопрос о том, кто за что несет ответственность, часто бывает также трудно понять, и также трудно на него ответить, как и переоценить его актуальность.
Míra mlhavosti - ne-li přímo nezodpověditelnosti - otázky, kdo je za co zodpovědný, se v prostředí globalizovaného světa vyrovnala stupni její naléhavosti.
При растущем вкладе услуг в мировой ВВП пришло время переоценить необходимость ездить на работу.
Vzhledem k rostoucímu podílu služeb na globálním HDP přišel čas přehodnotit potřebu cesty do zaměstnání.
Тем не менее, трудно переоценить значение раскрытия генной информации.
Přesto platí, že prospěch z dešifrování genomů je značný.
Внезапный срыв графиков поставок этих жизненно важных для производственного процесса материалов вынудил переоценить функционирование этих логистических цепочек.
Náhlé přerušení toku těchto nepostradatelných materiálů ve výrobním procesu si vynutilo revizi toho, jak tyto dodavatelské řetězce fungují.
Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
Dopady tohoto stavu jsou téměř nedozírné.
Трудно переоценить то, что эти выводы означают для политики в области климата.
Význam těchto zjištění pro klimatickou politiku lze jen těžko označit jinak než jako nedozírný.
При многочисленном населении и быстро развивающейся экономике региона трудно переоценить его экономическое значение.
Vzhledem k velkému počtu obyvatel a rychle rostoucím ekonomikám lze jen těžko docenit ekonomický význam tohoto regionu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...