DOKONAVÝ VID посмеяться NEDOKONAVÝ VID смеяться

посмеяться ruština

zasmát se

Význam посмеяться význam

Co v ruštině znamená посмеяться?

посмеяться

совершить действие, выраженное гл. смеяться; провести некоторое время, совершая такое действие выразить смехом отношение к кому-, чему-либо отнестись насмешливо; подшутить, поиздеваться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad посмеяться překlad

Jak z ruštiny přeložit посмеяться?

посмеяться ruština » čeština

zasmát se vysmát se usmát se smát se smát

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako посмеяться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady посмеяться příklady

Jak se v ruštině používá посмеяться?

Citáty z filmových titulků

Не знаешь над чем посмеяться - посмейся над нами.
Pokud vás nenapadá, čemu se zasmát, zasmějte se nám.
Они пролетают много миль, чтобы полакомиться на моем поле и посмеяться надо мной.
Přilétají zdaleka a zobají na mém poli a vysmívají se mi.
Дай поглазеть. - Нам охота посмеяться.
Chceme se smát!
Фитзерс, подзови его ко мне, я собираюсь над ним посмеяться.
Mám v úmyslu ho právem vyznamenat.
Я ждала их вчера, хотела посмеяться над ними.
Čekala jsem je včera. Chtěla jsem se jim vysmát.
Почему бы тебе не посмеяться над нами?
Proč se nám nepokusíš vysmát?
Иди, все хотят посмеяться.
No tak, běž! Chceme se zasmát.
Хочешь посмеяться?
Chceš se něčemu zasmát?
Их никто не понимает, поэтому нельзя посмеяться вместе с ней.
Ostatní neví proč, a tak se nemohou smát s ní.
Что же, мы тоже любим посмеяться!
Aha, dobře. Nemáme rádi vtipy.
Вот где можно будет от души повеселиться посмеяться от души и поразмять кости.
Byla to náramná sranda a příležitost, horrorshow, jak laškovat s ultranásilím.
Просто посмеяться над работающей девушкой?
Dělat si srandu z pracující holky?
А есть что-то, над чем можно было бы посмеяться?
Copak je tu čemu se smát?
Хотя бы будет над чем посмеяться!
Aspoň se jednou trochu zasmějem!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »