DOKONAVÝ VID рассмеяться NEDOKONAVÝ VID смеяться

рассмеяться ruština

dát se do smíchu

Význam рассмеяться význam

Co v ruštině znamená рассмеяться?

рассмеяться

начать сильно смеяться Старик весело рассмеялся, его и без того широконький нос расплылся на скуластом плоском лице.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad рассмеяться překlad

Jak z ruštiny přeložit рассмеяться?

рассмеяться ruština » čeština

dát se do smíchu rozesmát se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako рассмеяться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady рассмеяться příklady

Jak se v ruštině používá рассмеяться?

Citáty z filmových titulků

Сначала заставлю тебя рассмеяться. Ха-ха!
Ne, dokud vás nepřiměju alespoň jednou se zasmát.
Мне хотелось рассмеяться тебе в лицо с первой встречи!
Chtěla jsem se ti vysmát od první chvíle, co jsem tě potkala.
Позвольте рассмеяться.
Já? Dovolte, abych se zasmál.
Я что, собирался рассмеяться?
Viděls, jak jsem.
Если такой тип, как я, взглянет в зеркало, ему останется либо рассмеяться, либо исчезнуть.
Chlap jako já se dívá do zrcadla a bud se usměje nebo se ztrácí.
Иногда необходимо рассмеяться.
Někdy je dobré se pořádně zasmát.
Мне кажется, я так ни разу не сумел заставить его рассмеяться а у меня чувство юмора есть между прочем.
Myslím, že jsem ho nikdy doopravdy nerozesmál. Vím, že dokážu dost dobře rozesmát všechny ostatní.
Слушай, я. Я не понимаю, что мешает тебе рассмеяться и крепко обнять меня.
Podívej, já jen. nerozumím, co ti brání v tom, aby ses rozesmála a pořádně mě objala.
Пойти и рассмеяться им в лицо.
Pojďme se jim vysmát do tváří.
Эти ребята заставят вас не только рассмеяться, но и подумать.
Pobaví vás, ale také vás donutí přemýšlet.
Видимо сейчас я должен рассмеяться и раскрыть Вашему Величеству подробности какого-то дьявольского заговора.
Předpokládám, že toto je část, kde jsem se smát některé ďábelské spiknutí Veličenstvo, že si myslí, že V.
Вообще-то, я даже не знаю, стоит ли мне протестовать, или просто рассмеяться.
Vlastně, si nejsem jistá, jestli mám namítat nebo se jen smát.
Как бы не рассмеяться.
Musíme udržet vážnou tvář.
В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
Až se budou zase buzíci hihňat, tak se zdekujeme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.
Říká se, že nejsnazší způsob, jak svést ženu, je rozesmát ji.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...