DOKONAVÝ VID рассмешить NEDOKONAVÝ VID смешить

рассмешить ruština

rozesmát

Význam рассмешить význam

Co v ruštině znamená рассмешить?

рассмешить

вызвать смех у кого-либо, заставить кого-либо смеяться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad рассмешить překlad

Jak z ruštiny přeložit рассмешить?

рассмешить ruština » čeština

rozesmát

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako рассмешить?

рассмешить ruština » ruština

вызвать смех смешить насмешить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady рассмешить příklady

Jak se v ruštině používá рассмешить?

Citáty z filmových titulků

Меня рассмешить непросто.
Já se jen tak nerozesměju.
Никогда больше не буду уговаривать тебя по-французски: это может только рассмешить тебя.
Ve francouzštině tak akorát vás rozesměji.
Если хочешь рассмешить меня, найди что-нибудь другое!
Jestli mě chceš rozesmát, najdi si něco jiněho!
Значит надо его рассмешить.
Tak mu z toho uděláme legraci.
Мы пытались расшевелить его, хотели, чтобы он поиграл с нами,.хотели рассмешить его, я не знаю, разозлить.
Snažila se s ním hrát. Přinutit ho, aby si hrál. Aby se smál nebo se usmál, já nevím, naštval nebo.
Приятно знать, что всё ещё могу рассмешить тебя.
Je příjemné vědět, že tě ještě dokážu rozesmát.
А вообще можно чем-либо рассмешить принцессу?
Přemýšlel jsem nad tím, co je potřeba k tomu, aby se princeznička usmála.
Пепе решил пошутить. Он хотел рассмешить тебя.
Chtěl tě jenom pobavit.
Я хотел сказать другое. Через некоторое время. тебе хочется быть с той, которая может тебя хорошенько рассмешить.
Ale problém je, že po chvíli chcete být s někým, kdo vás rozesměje.
Я просто хочу их рассмешить!
Jenom se ho snažím rozesmát.
Способ меня рассмешить.
Prej mě nechá žít.
Надо ее рассмешить.
Potřebujeme, aby se zasmála.
Она ко мне относится серьезно и всегда умеет рассмешить в нужный момент.
Ví, kdy má být vážná a kdy se má smát.
Это то, чем ты занимался? Или ты просто пытаешься рассмешить мертвеца?
Je to,to co chceš, nebo jen chceš,aby byl starouš štastný?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »