пялиться ruština

zírat

Význam пялиться význam

Co v ruštině znamená пялиться?

пялиться

устар. тянуться, стремясь достать что-либо, приблизиться к чему-либо А рожь все выше и выше пялится к небу. Как на скупке, всякий стихийно пялится вперед, пробираясь к огню, лезет на соседа, давит его и толкает, так и здесь вся толпа жмётся к ступеням, откуда голос слышнее и легче достигает до слуха властей на крыльце. Степан Луноход тоже пялился к печке, вытягивал руки над раскаленной плитой. Довелось у него спросить, что значит древняя пословица: «Без благоволения Минервы»? Отвечал: «Не пялься к тому, что не дано от природы». перен., устар. вытягивать шею, тело, выглядывая откуда-либо, поднимаясь на цыпочки, чтобы видеть Ездовые с интересом оглядывались, иные вскакивали на телегах во весь рост, пялились. прост. устремлять взор куда-либо; смотреть, в упор, не отрываясь Упёрся — подавай ему цветной телевизор. Надоело пялиться в обыкновенный. Только что / прогудело приказом // по рядам / рабочих рот: // ― Пролетарий, / довольно / пялиться наземь! // Пролетарий ― / на самолёт! Пока мы спускались на первый этаж, я старательно читал правила пользования лифтом, чтобы не пялиться на бюст незнакомой девушки. Но глаза были сухи и широко пялились в темноту. спец. страд. к пялить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пялиться překlad

Jak z ruštiny přeložit пялиться?

пялиться ruština » čeština

zírat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пялиться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пялиться příklady

Jak se v ruštině používá пялиться?

Citáty z filmových titulků

А Фрейзер будет пялиться на часы и ждать звонка.
Mezitím bude Frazier čekat, až zazvoní telefon.
Тогда перестань на меня пялиться.
Tak se na mě tak nedívejte.
Он не может просиживать задницу и пялиться на книжную полку, чтобы потом сдирать из чужих книг.
Snažím se stát spisovatelem.
Перестань пялиться, ты олух!
Nečum tam tak!
Ты способен только пялиться на девушек. Смотри, раб.
Když on se nezmůže na nic víc, než se na ty holky jen dívat, tak se, otroku, klidně dívej.
Хватит пялиться на маленьких девочек.
Přestaň se na ty holčičky dívat.
Я не говорю о том, что ты полчаса будешь пялиться.
Nic na zapamatování.
Хватит пялиться на меня, ты, невоспитанная девица.
Co tak čumíš!
Отставить пялиться на меня, а то вырву зенки и выебу в глазницы.
Přestaňte na mě čumět, nebo vám vyškrábu bulvy a zjebu vám lebku k smrti.
Отставить пялиться на меня, парень!
A přestaňte na mě čumět, chlapče!
Не пялиться на меня.
Nečumte na mě.
Не пялиться на меня, парень!
Nečumte na mě, chlapče!
Неприлично так пялиться! Простите.
Je neslušné takhle zírat!
Потому что если нет - хватит на меня пялиться. Пялиться?
Jestli ne, tak na mě přestaň civět.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »