DOKONAVÝ VID разлюбить NEDOKONAVÝ VID разлюблять

разлюбить ruština

přestat mít rád, přestat milovat

Význam разлюбить význam

Co v ruštině znamená разлюбить?

разлюбить

перестать любить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad разлюбить překlad

Jak z ruštiny přeložit разлюбить?

разлюбить ruština » čeština

přestat mít rád přestat milovat

Příklady разлюбить příklady

Jak se v ruštině používá разлюбить?

Citáty z filmových titulků

Если они могут заставить меня изменить свои чувства. если они могут заставить меня разлюбить тебя.
Pokud dokáží změnit mé pocity. dokáží zničit mou lásku k tobě.
Поверьте, я пыталась разлюбить его!
Věřte mi, pane, snažím se ho nemilovat.
Мне хотелось бы думать, что нет такой черты, которую ты бы переступил и это заставило бы меня тебя разлюбить.
Homere, ráda bych si myslela, že není žádná hranice, kterou bys mohl prekrocit, a já te za to prestala milovat.
Думаю, я могу помочь тебе разлюбить его. Можешь? Думаю, я могу помочь тебе разлюбить его.
Můžu ti pomoct zapomenout.
Думаю, я могу помочь тебе разлюбить его. Можешь? Думаю, я могу помочь тебе разлюбить его.
Můžu ti pomoct zapomenout.
Ты можешь разлюбить меня и бросить через пару месяцев.
Co když si to za pár měsíců rozmyslíš a necháš mě samotnou?
Ты - то, что внутри. Но если это не так я смогу тебя разлюбить.
Začínám k tobě něco cítit, ale jestli se to celé ukáže jako chyba,.umím se odmilovat jen to fikne.
А вот у меня его нет, потому что я. Потому что я не могу разлюбить тебя.
To já nemám na vybranou, protože protože tě nepřestanu milovat.
Ни деньги, ни образование, ни чужие мнения, не заставили бы меня разлюбить её.
Ani peníze, ani vzdělaní, ani názor jiných by mi nezabránil milovat ji.
Поскольку я знаю, что не могу измениться, я понял, что моя мать может разлюбить меня. Я решил разлюбить ее раньше.
Od té doby co vím, že se to nezmění, jsem pochopil, že mě jednoho dne moje vlastní matka přestane mít ráda, a tak jsem se rozhodl, že jí přestanu milovat první.
Поскольку я знаю, что не могу измениться, я понял, что моя мать может разлюбить меня. Я решил разлюбить ее раньше.
Od té doby co vím, že se to nezmění, jsem pochopil, že mě jednoho dne moje vlastní matka přestane mít ráda, a tak jsem se rozhodl, že jí přestanu milovat první.
Ничто бы не заставило меня разлюбить тебя. ничто.
Nic by mě nemohlo donutit, abych tě přestal milovat. Nic.
Сэм. только потому, что они больше не живут вместе. или то, что они не будут спать в одной постели или говорить об одном и том же, не заставит его разлюбить ее.
Same. jen proto, že už spolu nebudou žít, jen proto, že nebudou spát ve stejné posteli, že se spolu nebudou bavit, to neznamená, že ji přestane milovat.
Если это утешит тебя, то она уже давно успела разлюбить тебя.
Jestli tě to utěší, myslím, že už te dostala z hlavy.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...