DOKONAVÝ VID различить NEDOKONAVÝ VID различать

различить ruština

rozlišit, rozeznat

Význam различить význam

Co v ruštině znamená различить?

различить

распознать, обнаружить зрением или с помощью других органов чувств Признаюсь, сколько я ни старался различить вдалеке что-нибудь наподобие лодки, но безуспешно. В общем шуме можно было различить только отдельные выкрики. отличить от чего-либо по каким-либо признакам Иногда трудно бывает различить, предлежит ли, например, наружная или внутренняя сонная артерия.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad различить překlad

Jak z ruštiny přeložit различить?

различить ruština » čeština

rozlišit rozeznat rozpoznat odlišit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako различить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady различить příklady

Jak se v ruštině používá различить?

Citáty z filmových titulků

Однако вы утверждаете, что проходя мимо двери из цельного дуба толщиной в 4 дюйма, вы слышали голоса и готовы поклясться, могли различить голос. обвиняемого Леонарда Воула.
Ale přesto tvrdíte, že jste prošla kolem deset centimetrů tlustých dubových dveří slyšela jste hlasy a můžete odpřísáhnout že jste v něm poznala hlas obžalovaného Leonarda Volea.
Мы не смогли бы вас различить.
Nebyli bychom schopní vás rozlišit.
Практически невозможно что-нибудь различить.
Není skoro nic vidět.
Музыка такая мягкая, такая деликатная что только люди с очень тонким, проницательным слухом могут различить мелодичный шарм этой песни.
Melodie je tak jemná, že pouze velice vnímaví jedinci, budou moci okusit a vychutnat si její krásu.
Правда или иллюзия, ты можешь их различить, слуга?
Pravda a iluze. Kdo pozná rozdíl, srdíčko?
Ты не можешь их различить.
Rozdíl nepoznáš.
Вы можете различить лица полицейских внутри машины?
Vidíte těm policistům do tváře?
Мы слишком далеко что бы различить детали.
Jsme moc daleko, nejsou vidět detaily.
Их легко различить, Бити носит воротник всегда задом наперед. в отличие от Баффи.
Beattie nosí límeček obráceně.
Я не могу различить чтобы то ни было.
Nemohu nic najít.
Невозможно различить биологическую структуру. Слишком много помех.
Nemohu určit biologickou strukturu, je tu příliš mnoho rušení.
Опытный оператор пытается различить исходит ли сигнал от тела, камня или дырки в земле.
A zkušený operátor se pokusí určit, zda se jedná o kámen, tělo, nebo jenom o díru v zemi.
Различить.
On se pokusí.
Он настолько отдалился от понятий добра и зла что не смог бы различить их даже в телескоп в ясную ночь.
Ten už se dostal tak daleko za správné a špatné, že by je nerozeznal ani dalekohledem za jasné noci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Некоторые считают, что мы стоим на пороге нанотехнической революции, когда вещество преобразуется в масштабах в тысячи раз меньших, чем может различить глаз, и привычные материалы ведут себя неожиданным образом.
Podle některých lidí žijeme na pokraji nanotechnologické revoluce, kdy se hmota konstruuje v měřítku tisíckrát menším, než dokážeme rozeznat pouhým okem, a dobře známé materiály se chovají neočekávaně.
Мы находимся на пересечении старой медицины и новой - все еще страдающей от ограниченности старой, но уже способной различить на горизонте нечто отличное от всего известного до сих пор.
Nacházíme se dnes na kritickém rozhraní mezi novou a starou medicínou: svazují nás sice ještě stará omezení, ale přitom na obzoru sledujeme něco, co se už na první pohled liší.
Причины этого не трудно различить: Индия делает слабый акцент на фундаментальные драйверы долгосрочного экономического процветания.
Příčiny tohoto stavu není těžké odhalit: Indie podává chabý výkon u fundamentálních hybatelů dlouhodobé hospodářské prosperity.
Говорить правду - это нечто такое, что лучше оставить ученым, ведь из-за их бесконечных пререканий по пустякам трудно различить, кто из них прав, а кто не прав.
Vyslovování pravdy je nejlépe přenechat akademikům, u nichž je kvůli jejich hašteření těžké poznat, kdo má pravdu a kdo se mýlí.
Так действительно ли международное научное сообщество и МАГАТЭ не в состоянии предложить индикаторы и критерии, которые позволили бы международному сообществу различить два вида производственных операций?
Copak mezinárodní vědecká komunita a IAEA skutečně nedokážou přijít s indikátory a kritérii, které umožní mezinárodnímu společenství rozlišovat mezi dvěma typy průmyslových operací?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...