DOKONAVÝ VID отличить NEDOKONAVÝ VID отличать

отличить ruština

rozeznat, odlišit

Význam отличить význam

Co v ruštině znamená отличить?

отличить

распознать какой-либо предмет, явление и т. п. среди других; увидеть, заметить различие между этим предметом и другими распознать среди других
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отличить překlad

Jak z ruštiny přeložit отличить?

отличить ruština » čeština

rozeznat odlišit vyznamenat rozlišit poznat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отличить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отличить příklady

Jak se v ruštině používá отличить?

Citáty z filmových titulků

Но их можно отличить по выражению лица?
Dá se rozpoznat nějaký brutální výraz ve tváři?
Мы не можем отличить в мысли, что является непосредственно мыслью, а что является словом.
Nemůžeme oddělit myšlenku a slova, která ji vyjádří.
Мы не могли отличить своих от врагов.
Nešlo rozeznat přítele od nepřítele.
Она не сможет их отличить.
Stejně to nepozná.
Я не могу отличить фантазию от реальности.
Docel jsem se potýkal mezi fantazií a skutečností.
Дорогая, я не могу отличить один дом от другого.
Nerozenám jeden dům od druhého.
В то время как я учусь только тому, как отличить селедку от карпа!
A já vím jen, jak vybrat mezi sleďem a kaprem!
Не отличить от тебя, Эскер.
Jako byste to byl vy, Eskere.
Зеленый цвет от оранжевого отличить не можешь?
Nepoznáš zelenou od oranžové?
Нам просто надо отличить ваши следы от от следов преступника, если он их оставил.
Musíme odlišit vaše otisky od otisků pachatele, pokud nějaké nechal.
Из-за этого их намного труднее отличить.
Díky tomu je nepoznáte tak snadno.
Бросаю вызов любому, кто попробует отличить эти пончики от испеченных сегодня.
Kluci, to je teda rozdíl. když si vzpomenu na koláče, co mi peče doma stará.. Jak mám kousat todle?
Я могу рассказать, что значит маленькая стрела на деревянной подставке, отличить банку от пива.
Řeknu vám, co znamenají ty značky na podlaze, která dráha je na koule.
Ты же всегда говорил, что никогда не мог отличить нас, так.
Vždycky jsi říkal, že nás od sebe nerozeznáš, tak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека.
Až donedávna jsem rozhodně dokázal rozeznat počítač od živého vyzyvatele.
Сыграв несколько раз в шахматы в Интернете, я не сразу смог отличить компьютерного игрока от человека.
V případě několika her na internetu jsem nebyl schopen snadno rozpoznat rozdíl.
Невероятно трудно оценить объемы бегства капитала, поскольку данных недостаточно и поскольку тяжело отличить бегство капитала от нормальной диверсификации бизнеса.
Odhadovat odliv kapitálu je mimořádně obtížné - jednak kvůli nedostatečným údajům a jednak proto, že je těžké odlišit odliv kapitálu od normální diverzifikace.
Второе, т.е. создание человека путем клонирования, может иметь множество причин, начиная от эгомании, неспособности отличить копирование от воскрешения и до понятного желания иметь биологически родственных детей.
Druhý případ - stvoření člověka klonováním - mají na svědomí nejen sobecké důvody - egocentrismus nebo nepochopení rozdílu mezi reprodukcí a zmrtvýchvstáním -, ale třeba také pochopitelný důvod mít biologicky příbuzného potomka.
Однако, когда сдерживание невозможно отличить от коллективного наказания - что запрещено международным правом в соответствии со Статьей 33 Четвертой Женевской Конвенции - вероятность того, что оно добьется желаемого результата, уменьшается.
Přestane-li se však odstrašování lišit od kolektivního trestu, který mezinárodní právo článkem 33 čtvrté ženevské konvence zakazuje, je mnohem méně pravděpodobné, že dosáhne svého zamýšleného cíle.
Большинство людей нетрадиционной ориентации, которых невозможно отличить от обыкновенных мужчин и женщин, не попадают в эту картинку.
Drtivá většina homosexuálů, které nelze rozpoznat od heterosexuálních mužů a žen, prostě nevyhovuje představě společnosti.
И, в то время как можно скептически относиться к сионизму в качестве исторического процесса, отрицание права Израиля на существование трудно отличить от антисемитизма.
A jakkoliv může být člověk skeptický vůči sionismu coby historickému projektu, odepírání práva na existenci Izraeli lze jen těžko odlišit od antisemitismu.
Очень важно, отличить неравенство в производительности между фирмами от неравномерного распределения доходов в фирмах.
Je zásadně důležité rozlišovat nerovnost v produktivitě mezi firmami a nerovnoměrnou distribuci příjmů uvnitř nich.
Это не означает, что мы не можем отличить честного политика, когда сталкиваемся с ним.
To neznamená, že nelze rozpoznat čestné politiky.
В обществе, в котором подавляющее большинство населения сотрудничало пассивно, активное сотрудничество трудно отличить от пассивного.
Ve společnosti, kde velká většina lidí kolaborovala s režimem pasivně, lze je stěží rozlišit mezi kolaborací aktivní a pasivní.
В теории, строгий глубокий контроль мог бы подлинно отличить осторожные контрцикличные ответы от расточительности.
Přísný a důkladný dohled by teoreticky měl umět rozlišovat mezi skutečně prozíravými proticyklickými reakcemi a marnotratností.
Космополиты, как правило, все больше богатеют, и их богатство помогает отличить их как космополитов.
Světoobčané povětšinou bohatnou a jejich majetek jim zase pomáhá se kosmopolitně vymezovat.
В большинстве частей мира таможенные управления специально не занимаются ХФУ, а их состав не легко отличить от ВФУ без сложного аналитического оборудования.
Ve většině koutů světa se celní úřady na freony nijak zvlášť nezaměřují a bez komplikovaného analytického vybavení navíc není snadné tyto látky odlišit od HFC.
Проблема с дипломатической паранойей не в том, что за вами кто-то охотится, а в том, что вы не можете отличить реального врага от мнимого.
Potíž s diplomatickou paranoiou není v tom, že vás někdo pronásleduje, ale že nedokážete poznat rozdíl mezi skutečným nepřítelem a nepřítelem domnělým.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...