vyznamenat čeština

Překlad vyznamenat rusky

Jak se rusky řekne vyznamenat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyznamenat rusky v příkladech

Jak přeložit vyznamenat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám v úmyslu ho právem vyznamenat.
Фитзерс, подзови его ко мне, я собираюсь над ним посмеяться.
Centauři vás za to možná budou chtít vyznamenat.
Вероятно, Центавр наградит тебя медалью.
Muž, které jsem přiletěl vyznamenat!
Человек, которого я пришел почтить!
Vicepresident Bush vás chce vyznamenat při svém příštím shromáždění fondů.
Вице-президент Буш хочет удостоить вас чести быть его следующим фандрайзером.
Takže vyznamenat někoho znamená, že musí být nejen bravurní student, ale zároveň i vůdce třídy s dobrým chováním?
Это значит, что для благодарности надо не только отлично учиться, но и быть лидером класса?
Teda, to je. Naštěstí jsme to nahráli, takže toho muže by mohli vyznamenat.
Повезло, что мы успели снять его - память почтить.
Vy chcete vyznamenat muže, kterého sežral aligátor přímo ve vašem programu?
Вот, оказывается, в чем дело. Вы снимали парня, которого жрет крокодил, чтоб почтить его память?
Samozřejmě je možné, že by se někdo mohl vyznamenat.
Наверное кто-то сможет в этом разобраться.
Musel si se vyznamenat.
Обязательно надо влезть?
Je mi velkou ctí, že tě mohu vyznamenat odznakem šplháče hrobního.
С гордостью вручаю тебе этот значок Он значит, что тыпрошел это испытание в институте зомбиологии.
Chce-li mne váš otec nějak vyznamenat, dobrá.
Если ваш отец вознаградит меня по заслугам, отлично.
Měli ho vyznamenat, ale generál Campion mu řekl, že mají jen určitý počet medailí, takže se jí Tietjens určitě zřekne, aby ji mohl dostat někdo, kdo z ní bude mít větší užitek.
Его должны были представить к награде, но генерал Кэмпион сказал ему, что медалей на всех не хватит, и, без сомнения, Тидженс предпочтет, чтобы медаль досталась кому-то, кто извлечет из этого большую пользу!
Za jeho smrt byste měli vyznamenat je.
Вам стоит дать им скидку на убийства.
Co chcete, abych udělal, mám vás vyznamenat za snahu anebo vyhodit za její výsledek?
Так что прикажешь делать? Похвалить за усердие или уволить за провал?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soutěžení skrze snahu vyznamenat se je motorem konkurenční schopnosti.
Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...