DOKONAVÝ VID
сравниться
NEDOKONAVÝ VID
сравниваться
сравниться ruština
vyrovnat se
Význam сравниться význam
Co v ruštině znamená сравниться?
сравниться
Překlad сравниться překlad
Jak z ruštiny přeložit сравниться?
сравниться ruština » čeština
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako сравниться?
сравниться ruština » ruština
Příklady сравниться příklady
Jak se v ruštině používá сравниться?
Citáty z filmových titulků
Даже в том же платье, вы не можете с ней сравниться.
Ani ve stejných šatech se jí nemůžete vyrovnat.
Кап, кап, что с ней сравниться может? Песни дождя этот радостный звук.
Kap, kap, kap, dešti aprílový, kdo slyšel kdy kolem krásnější zvuk?
Кап, кап, что с ней сравниться может. Песни дождя этой радостный звук.
Kap, kap, kap, dešti aprílový, kdo slyšel kdy kolem krásnější zvuk?
Кап, кап, что с ней сравниться может песни дождя этой радостный звук.
Kap, kap, kap, dešti aprílový, zníš ťuky ťuk.
Даже шампанское не может сравниться с нами и с нашим событием.
Šampaňské je pro nás i pro tuto chvíli málo.
Прежде, с её необычайной меткостью не смогли сравниться. величайшие стрелки Америки.
Před její excelentní muškou smekli i ti největší pistolníci Ameriky.
С которыми я не мог сравниться.
Měl jsem s nimi spor.
Ничто не сравниться с чувством влюблённости.
Není nad to zamilovat se.
Ей никогда не сравниться с фройляйн фон Бернбург!
Ta by mohla slečně von Bernburg čistit boty.
Что может сравниться с этим?
Co se tomu vyrovná?
И все эти прелести не могут сравниться с вами, Анна Мария.
Všechna ta krása, vedle vaší není ničím, Anne-Marie.
Ничто не может сравниться с технологиями Далеков.
Nic se nemůže měřit s Daleckou technologií.
Ни бури, ни циклоны не могут сравниться с трепетом сердца родителя-короля когда он вновь обретает сына, считавшегося мертвым!
Ani bouřky, ani uragány. se nedají porovnat s bušením srdce. Je to dar pro rodiče, držet v náručí svého malého, ztraceného a zase zachráněného.
Нет, нам с ней не сравниться.
Za moc jsme nestáli.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства.
S tím se nemůže srovnávat ani Sixtinská kaple - většinu dětí začnou Michelangelovy fresky po deseti minutách nudit, ale reklamu na mycí prostředek sledují s neúnavným zájmem.
К 2000 году с уровнем развития информационных технологий в правительственном и банковском секторах Эстонии могли сравниться только немногии европейские страны.
Do roku 2000 se pak informační technologie ve vládních službách a odvětvích jako bankovnictví rozvinuly na úroveň, jaké dosahuje jen několik dalších zemí v Evropě.
Объединенным государственным бюджетам ряда стран в этом регионе даже не сравниться с масштабами торговли кокаином в Западной Африке.
Pouze objem obchodu s kokainem v západní Africe je mnohem vyšší než státní rozpočty několika zemí v regionu dohromady.
Без сомнения - это все серьезные риски, но ни одному из них не сравниться с серьезной задачей обеспечения мирного характера в подъеме Китая.
Ve všech případech se samozřejmě jedná o vážná rizika; žádné ale není tak vážné jako u nutnosti zachovat mírový charakter vzestupu Číny.
Это в два раза больше суммы мирового сельского хозяйства, а общим расходам на иностранную помощь и вовсе не сравниться с подобными цифрами.
To je více než dvojnásobek objemu globálního zemědělského sektoru, přičemž celkové výdaje na zahraniční pomoc jsou v porovnání s touto částkou titěrné.
И это продолжится до тех пор, пока, наконец, в Японии или Европе не будут созданы условия, способные сравниться с инвестиционным климатом США.
A tak tomu bude do té doby, než se investiční podmínky Evropy či Japonska dostanou alespoň na srovnatelnou úroveň se Spojenými státy. Ne, nehrozte se, nebude to hned tak brzy.