DOKONAVÝ VID умертвить NEDOKONAVÝ VID умерщвлять

умертвить ruština

usmrtit, umrtvit

Význam умертвить význam

Co v ruštině znamená умертвить?

умертвить

лишить жизни, убить Он велел умертвить всех знатных пленников, которые ещё сидели в темницах: верных воевод рязанских, думного мужа Сабурова, князя Приимкова-Ростовского, начальников города Борисова, и воеводу Путивльского, князя Бахтеярова, взяв его дочь в наложницы. перен. прекратить развитие чего-либо, привести в пассивное состояние прекратить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad умертвить překlad

Jak z ruštiny přeložit умертвить?

умертвить ruština » čeština

usmrtit umrtvit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako умертвить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady умертвить příklady

Jak se v ruštině používá умертвить?

Citáty z filmových titulků

И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.
A tak rozvázáni byli čtyři andělé, připraveni na hodinu, den, měsíc a rok, aby pobili třetinu lidí.
Пришлось умертвить беднягу.
Chudák zvíře, dneska ho utratí.
Повредить основную артерию значит однозначно умертвить.
Hlavní tepna v noze, to je přece prašť jak uhoď.
Ты просто наводишь её на то, что хочешь умертвить.
Vidíš, tahle věc míří na lidi, který mají umřít.
Король Эдвард приказал умертвить всех пленных французов без всякой пощады.
Král Edward nařídil, aby byl každý přeživší francouz zabit bez milosti.
Он приказал умертвить вашего отца.
Vydal tvého otce smrti.
Меня пытались умертвить.
Pokusili se mě stít, má drahá.
Умертвить Левиафана можно лишь костью праведника, омытой в крови трёх падших. Э-э.
Leviatan nemůže být jen tak zabit, pouze pomocí kosti počestného smrtelníka namočenou v krvi padlého.
Там, случайно, не написано, как их убить? Умертвить Левиафана можно лишь костью праведника, омытой в крови трёх падших.
Je tam něco o tom, jak je zabít?
Человека планируют умертвить через несколько дней, и что? Неудачный момент для тебя? Куда ты идешь?
Za několik dní má zemřít člověk a vám se to zrovna nehodí?
Ты хочешь умертвить его, вперед.
Jestli ho ty chceš utratit, tak do toho.
Лучше умертвить.
By mělo být mrtvé.
Усыпит? Тоже самое говорят перед тем, как умертвить.
Ty ho chceš vážně nechat umřít?
То есть, я не хочу сказать, что было бы правильно умертвить Генри.
Neříkám, že bych podporoval eutanazii Henryho nebo tak.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »