условный приговор ruština

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako условный приговор?

условный приговор ruština » ruština

условное наказание
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady условный приговор příklady

Jak se v ruštině používá условный приговор?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Приговор, вынесенный Очоа, помимо того, что он нелепо жесток, может, в конечном счете, обойтись налогоплательщикам в миллион долларов.
Trest si odpykává v jedné z nejpřísnějsích a nejzabezpečenějsích věznic v USA. Jeho trest, který je mimochodem neúměrně krutý, může v konečném důsledku daňové poplatníky přijít až na milión dolarů.
ЕЭС должно рассмотреть возможность блокирования всех своих образовательных и культурных программ в Египте, если вынесенный судом приговор Ибрахиму и его соратникам не будет отменен, а институт имени Ибн-Халдуна снова открыт и полностью восстановлен.
EU by měla zablokovat veškeré své vzdělávací a kulturní programy v Egyptě, pokud verdikt proti Ibrahimovi a jeho spolupracovníkům nebude odvolán a pokud Ibn Chaldúnův institut nebude znovuotevřen a uveden do plného provozu.
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления.
Vzhledem k tak pochybenému řízení nebylo moje odsouzení a nepodmíněný trest žádným překvapením.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Ukáže-li se, že byl odsouzenec nevinen, jeho popravu již nelze odčinit.
ЛОНДОН. Судебное разбирательство, приговор суда и условная казнь Гу Кайлай, жены бывшего влиятельного китайского политика Бо Силая, поставили под сомнение не только правовую систему Китая, но и само единство руководства Коммунистической партии Китая.
LONDÝN - Proces, odsouzení a podmíněný trest smrti pro Ku Kchaj-laj, manželku čistkou postiženého čínského pohlavára Po Si-laje, zpochybnily nejen čínský právní systém, ale i jednotnost vedení Komunistické strany Číny.
Так что Ван может не ожидать снисхождения на судебном разбирательстве, в результате которого, скорее всего, смертный приговор будет заменен на принудительные работы.
Wang proto u svého procesu nemůže čekat žádnou shovívavost: s největší pravděpodobností dostane podmíněný trest smrti a nucené práce.
Приговор, разумеется, укрепил уверенность в неприкосновенности структур безопасности.
Rozsudky rozhodně posilují kulturu beztrestnosti uvnitř bezpečnostních služeb.
Приговор сильно повлияет на два других процесса: способность революционных сил мобилизоваться и, таким образом, оказывать давление на решение Верховного совета вооруженных сил (СКАФ) и президентские выборы.
Rozsudky významně ovlivní i dva další procesy: schopnost revolučních sil mobilizovat se, a tím vyvinout tlak na vládnoucí Nejvyšší radu ozbrojených sil (SCAF), a prezidentské volby.
В чем проблема с тем фактом, что парламентский комитет выносит политический приговор специальному уполномоченному по чисто политическим причинам?
Co je špatného na skutečnosti, že parlamentní výbor schválil politické stanovisko proti komisaři z ryze politických důvodů?
Приговор суда основывался на сфальсифицированных документах.
Výrok soudu se zakládal na zfalšovaných listinách.
Правозащитник Лю Сяобо только недавно был заключён на 11 лет, получив широко распространённый в Китае приговор.
Lidskoprávního aktivistu Liou Siao-poa právě zavřeli na 11 let za mříže, což vyvolalo všeobecné odsouzení.
Её приговор полностью поддержали модернистские мусульманские интеллектуалы, настаивающие на том, что наказание было назначено справедливо и не может быть оспорено, поскольку является богоугодным.
Její potrestání bez okolků podpořili modernističtí muslimští intelektuálové, kteří trvali na tom, že trest byl udělen spravedlivě a nelze ho zpochybňovat, protože má boží posvěcení.
Но единственный приговор, который может быть вынесен особым судом, - это насильственное отстранение от общественной жизни на определенное время.
Ovšem jediný trest, který může být uložen, je nucená absence z veřejného života, a to jen na určitou dobu.
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша.
Je ještě příliš brzy vynášet verdikt nad politikou Bushova druhého funkčního období.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »