юг | гюго | ГО | го

юго ruština

jihovýchod

Význam юго význam

Co v ruštině znamená юго?

юго

марка югославского автомобиля
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad юго překlad

Jak z ruštiny přeložit юго?

юго ruština » čeština

jihovýchod

Příklady юго příklady

Jak se v ruštině používá юго?

Citáty z filmových titulků

Приказ Второй дивизии атаковать на рассвете с юга и юго-запада.
Rozkazy pro 2. divizi: Útok za úsvitu - jih - jihozápad.
Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
Asi jiho-jihozápadní salón.
Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
Asi jiho-jihozápadní salón.
За ними батальон,...идут на юго-восток по границе с Египтом.
Jsou z mechanizovaného praporu, jedou na jihovýchod přes egyptskou hranici.
Фортуна зелтонских бандитов изменила им сегодня,.. когда они попытались совершить грабеж, один из самых дерзких на Юго-Западе.
Jak se zdá, zeltonské bandity začalo opouštět štěstí, když se dnes pokusili o jednu z nejdrzejších bankovních loupeží.
На юго-восток, вдоль Гвинейского течения.
Potom jihovýchod a použijeme proudu u Guinei.
Свяжите меня со штабом юго-восточного командования.
Dejte mi jihovýchodní velitelství, prosím.
Затем 10 миль песка, 220 градусов от юга на юго-запад.
Pak 10 mil písku. 220 stupňů na jihozápad.
Они направились на юго-запад.
Jedou na jihozápad.
Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена.
Velké formace nepřátelských letadel dnes napadly cíle v jižní Anglii, jejich letectvo však bylo tvrdě potrestáno.
На Юго-востоке.
Dál na jihozápad.
Немцы, на расстоянии 20 миль от вас, летят на юго-восток.
Nepřítel 30 km východně, kurz jihovýchod.
До 8 часов вечера было уничтожено 165 немецких самолётов,...которые предприняли очередную атаку на Лондон и Юго-восток.
Dnes do osmé hodiny večer bylo zničeno 165 německých letadel při rozsáhlých náletech na Londýn a jihovýchodní Anglii.
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
Před tisíci lety se na Jihozápadě tradovala jedna apačská legenda.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Акцент Буша на одностороннем, военном подходе к мировым проблемам вызвал гнев и недовольство во всем исламском мире и привёл к терактам в Турции, Северной Африке, Саудовской Аравии, Юго-Восточной Азии.
Bushova zaměřenost na jednostranný, vojenský přístup ke globálním problémům zároveň podnítila nepokoj a nestabilitu v celém islámském světě, což vedlo k šíření terorismu v Turecku, severní Africe, Saúdské Arábii a jihovýchodní Asii.
Почему международные инвесторы запаниковали в юго-восточной Азии?
Proč vlastně mezinárodní investoři v jihovýchodní Asii zpanikařili?
Но эти революционные средства могут устареть так же, как и хлорохин: устойчивые к ним штаммы малярии задокументированы в Юго-Восточной Азии.
I těmto revolučním léčivům však dnes hrozí, že se podobně jako chloroquin přežijí; v jihovýchodní Asii byl doložen výskyt rezistentních kmenů malárie.
Первым болезненным ударом был кризис в Юго-Восточной Азии, случившийся в 1997 году.
První ranou byla východoasijská krize v roce 1997.
Мировой финансовый кризис, последовавший за кризисом в Юго-Восточной Азии, привел к серии больших корректировок обменных курсов.
Globální finanční krize, která vzesla z krize východoasijské, nastartovala sérii podstatných úprav směnných kurzů.
Он поощрял сдерживающую экономический рост фискальную политику, ту же ошибку с такими же опасными последствиями он допустил и в Юго-Восточной Азии.
Stejnou chybu a se stejnými katastrofálními důsledky udělal i ve východní Asii. Doporučil Argentině, aby setřila na daních.
Этот шаг был необходим, однако он привел к непреднамеренным неблагоприятным последствиям: многие другие страны, начиная с Восточной Европы и заканчивая Латинской Америкой, Африкой и Юго-Восточной Азией, не смогли предложить подобных убедительных гарантий.
Tento krok byl nezbytný, ale zapříčinil nechtěné negativní důsledky: četné jiné země, od východní Evropy přes Latinskou Ameriku a Afriku až po jihovýchodní Asii, obdobně přesvědčivé záruky nabídnout nedokázaly.
Чтобы сделать это, потребуется капитал и технологии не только Китая, но и Японии, Южной Кореи, США и стран Юго-Восточной Азии.
Má-li k tomu dojít, bude zapotřebí kapitálu a technologií nejen z Číny, ale i z Japonska, Jižní Koreje, USA a zemí jihovýchodní Asie.
Страны-члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, на восточном фланге Бирмы, сделали похожие выводы.
Členské země Sdružení států jihovýchodní Asie ležící za barmskou východní hranicí provedly podobné kalkulace.
Точно так же как в свое время оно привело к мощному союзу национализма антиамериканского толка с коммунизмом в Юго-Восточной Азии, сейчас это приводит к аналогичному же слиянию национализма с исламским радикализмом по всему Ближнему Востоку.
Tak jako to vedlo k mocné fúzi komunismu a protiamerického nacionalismu v jihovýchodní Asii a Latinské Americe, vytváří to podobnou směs radikálního islámu a protiamerického nacionalismu napříč Středním východem.
В конечном итоге, я стал успешным предпринимателем и основал банк, который на сегодняшний день является одной из крупнейших финансовых организаций в Юго-Восточной Азии.
Nakonec jsem se stal úspěšným podnikatelem a založil jsem banku, která dnes patří k největším finančním ústavům v jihovýchodní Asii.
Первый - посткоммунистические страны Восточной и Юго-Восточной Европы, в большинстве из которых к власти пришла старая номенклатура под новой вывеской.
Jeden z nich představují postkomunistické státy východní a jihovýchodní Evropy - v až překvapivě vysokém počtu z nich si občané zvolili členy staré nomenklatury v novém hávu.
Требуется время на то, чтобы корни дали ростки, как это демонстрируют успешные результаты в Юго-Восточной Азии.
Vždy trvá nějakou dobu, než zapustí kořeny, jak ukazují úspěšné příklady z jihovýchodní Asie.
В таких регионах, как Юго-Восточная Азия и страны Африки к югу от Сахары, здоровье матери и ребенка, а также инфекционные заболевания продолжают оставаться приоритетом.
V regionech, jako jsou jihovýchodní Asie a subsaharská Afrika, zůstávají zdraví matky a dítěte a boj s infekčními nemocemi prioritou.