юридически ruština

právně

Význam юридически význam

Co v ruštině znamená юридически?

юридически

с точки зрения права, законов И это отнюдь не означает, что почта заменила банки, просто они научились хорошо взаимно дополнять друг друга, оставаясь юридически независимыми.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad юридически překlad

Jak z ruštiny přeložit юридически?

юридически ruština » čeština

právně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako юридически?

юридически ruština » ruština

по праву де-юре
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady юридически příklady

Jak se v ruštině používá юридически?

Citáty z filmových titulků

Я хотела отдать его ещё прошлым вечером, но я уважаю наш юридически обязательный договор о дружбе.
Chtěla jsem ti ho přinést minulou noc, ale respektovala jsem naší právně.. závaznou smlouvu přátelství.
Папа, юридически ты всё проиграл.
Táto, vyčerpal jsi všechny své právní nároky.
Юридически есть другой кандидат?
Je tu snad další legální kandidát?
Стью, Стью, Стью. Юридически, Брунер никогда не оформлял опекунство над Рэймондом?
Bruner se nikdy formálně nestal Raymondovým opatrovníkem?
За эти 46 случаев, сколько раз признали подсудимого юридически невменяемым?
Při těchto 46ti procesech, kolikrát jste dosvědčil, že obžalovaný je mentálně postižený?
Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым?
Pamatujete se na proces s Danem Bakerem? Byla to dvojí brutální vražda, kdy jste prohlásil obžalovaného za zdravého?
В 1985-м году вы показали, что Дэн Бейкер юридически вменяем.
V r. 1985 jste dosvědčil, že Dan Baker. je zdravého rozumu.
Таким образом, юридически он был невменяемым.
Byl tedy mentálně postižený.
Таким образом, он юридически невменяем.
Proto je z právního hlediska. mentálně postižený.
Это хрень для того что бы юридически оформить сделку.
To nech na právnících.
Это ваше юридически обоснованное мнение?
To je váš odborný právnický názor?
Юридически признанный призрак.
Co ty seš? Legálně certifikovaný duch?
Это соответствовало тогдашним законам, и все стороны признали, что юридически брак не был заключен.
To bylo právně opraveno již tehdy a všechny strany souhlasily, že sňatek se nikdy neodehrál.
Юридически и всецело.
Legálně a exkluzivně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В 2002 году Китай и АСЕАН договорились о юридически не закрепленном кодексе поведения в таких конфликтах, но, обладая большой силой, Китай считает, что добьется большего в двусторонних, нежели многосторонних, переговорах с малыми странами.
V roce 2002 se Čína a ASEAN dohodly na právně nezávazném kodexu chování, který by tyto spory upravoval, avšak Čína jako velká mocnost věří, že z bilaterálních jednání s malými zeměmi získá víc než z jednání na multilaterální úrovni.
Тогда мировые лидеры подписали юридически обязательное для исполнения соглашение по сокращению выбросов парниковых газов - то, от чего ускользнут участники саммита в Копенгагене.
Tam světoví lídři skutečně podepsali právně závaznou dohodu na snižování uhlíkových emisí - něco, co se účastníkům kodaňského summitu nepodaří.
Международный суд при ООН постановил, что юридически они обязаны добросовестно вести переговоры о полной ликвидации ядерного оружия.
Mezinárodní soudní dvůr stanovil, že tyto země mají právní povinnost dojednat v dobré víře úplnou eliminaci svých jaderných sil.
Введение торговой защиты против таких товаров, даже если она является юридически оправданной, скорее всего создаст проблемы для глобализованных европейских компаний.
Uplatňování opatření na obranu obchodu proti takovému zboží, byť by mělo právní opodstatnění, s velkou pravděpodobností zadělá na problémy i globalizovaným evropským společnostem.
Закреплённые в Конституции, эти фундаментальные права и принципы становятся юридически обязательными, и у граждан появляется больше возможностей отстаивать свои права в суде.
Tato základní práva a principy se vepsáním do Ústavy stávají právně závaznými, a občané tak budou mít větší prostor pro podávání odvolání k Soudnímu dvoru.
Страна еврозоны будет тогда юридически обязана разместить депозиты на этом счету для выплаты купонов и погашения основного долга по облигациям ЕЦБ.
Členský stát by pak byl právně zavázán skládat na tento účet hotovost na úhradu kuponů a jistiny dluhopisů ECB.
Во-первых, нужно прояснить амбициозные, юридически обязательные цели по уменьшению выбросов для индустриальных стран.
Zaprvé je nezbytné vyjasnit ambiciózní, právně závazné cíle snižování emisí pro průmyslové země.
ЕС преодолел национальные предубеждения о создании единого рынка путем введения процесса юридически обязательного голосования квалифицированным большинством, при котором отдельные государства-члены могут быть в меньшинстве по конкретным правилам.
Unie překonala národní předsudky vůči zavedení jednotného trhu tím, že vytvořila proces právně závazného schvalování kvalifikovanou většinou, díky čemuž mohly být jednotlivé členské státy v otázce konkrétních regulací přehlasovány.
На фоне высоких ожиданий - и последующих обвинений - этой конференции не удалось достичь всеобъемлющего, юридически обязательного соглашения по сокращению выбросов парниковых газов.
Zmíněný summit, který se odehrál v atmosféře vysokých očekávání - a následných rekriminací -, nedokázal dospět ke všeobecné a právně závazné dohodě na snížení emisí skleníkových plynů.
Это обеспечивает достаточно времени, чтобы перевести политические обязательства, принятые в Нью-Йорке в юридически-обязывающие договоренности.
Tím vzniká obrovský časový prostor k přetavení politických závazků učiněných v New Yorku v právně závaznou dohodu.
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
Plán je dosti komplikovaný, ale právně i věcně v pořádku.
Вместо того, чтобы разработать договоренности на основе юридически обязательных ограничений на выбросы парниковых газов, новый подход опирается на добровольные обязательства отдельных стран, управлять своим вкладом в изменение климата.
Místo toho, aby se nový přístup snažil vytvořit dohodu na základě právně závazných omezení, spoléhá na dobrovolné závazky jednotlivých zemí udržet na uzdě jejich podíl na klimatické změně.
Однако США - и большинство членов ЕС - утверждают, что ситуация в Косово уникальна и она не создаст какого-либо юридически обязательного международного прецедента.
Nicméně USA - a většina členů Evropské unie - tvrdí, že kosovská situace je sui generis a nebude představovat žádný právně závazný mezinárodní precedent.
Кроме того, шансы, что иракский Курдистан добьется своей независимости фактически или юридически как никогда высоки.
Nadto víc než kdy v minulosti zesílily naděje, že irácký Kurdistán de facto či de iure dosáhne nezávislosti.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...