dělostřelecký čeština

Překlad dělostřelecký rusky

Jak se rusky řekne dělostřelecký?

dělostřelecký čeština » ruština

артиллерийский
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dělostřelecký rusky v příkladech

Jak přeložit dělostřelecký do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Velitel baterie Rousseau, kapitán Nichols, dělostřelecký pozorovatel. spojovatel a má vlastní výpověď.
Командир батареи Руссо, корректировщик огня капитан Николс, телефонист и я лично.
Pak je náš dělostřelecký přepad nezbytný, soudruhu maršále.
Тогда наш артиллерийский удар необходим, товарищ маршал.
Dělostřelecký seržant Foley.
Сержант Фоли.
Dělostřelecký seržante, podporučice Seegerová. pane.
Сержант, энсин Сигер. сэр.
Topaz žádá o dělostřelecký útok na sebe.
Топаз вызывает огонь артиллерии на себя.
Mám tu dělostřelecký granát, určitě je to bomba.
Здесь какой-то снаряд, определённо переделанный под бомбу.
A za druhé, dělá dělostřelecký granát.
А второй вариант - изготовление артиллерийских снарядов.
Námořní dělostřelecký granát.
Флотских артиллерийских снарядов.
Ale proč by proboha měl pan Dearing stavět námořní dělostřelecký granát?
Но зачем мистеру Дирингу изготавливать флотские артиллерийские снаряды?
Normální, dokonale postavený dělostřelecký granát.
Нормальный, идеально изготовленный артиллерийский снаряд.
Nejsi dělostřelecký granát, Danny, jsi člověk.
Ты не артиллерийский снаряд, Дэнни, ты человек.
Dělostřelecký seržant Edward Tyler.
Старшина Эдвард Тайлер.
Dělostřelecký výcvik?
Артиллерийские учения?
Dělostřelecký prapor.
Прапорщик-артиллерист.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »