sezóna čeština
Překlad sezóna rusky
Jak se rusky řekne sezóna?
DoporučujemePatnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.
Příklady sezóna rusky v příkladech
Jak přeložit sezóna do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Sezóna možná ještě nezačala.
Скорее из-за того, что отель еще не открылся.
Nesouhlasím s radikály, podle kterých by vražedná sezóna měla být celý rok.
Теперь представьте: я не отношусь к экстремистам, кто чувствует, что сезон убийств должен быть открыт круглый год.
Je to lovná zvěř, Joe. Na princezny je vždycky lovecká sezóna.
Это же честная игра, Джо. на принцесс всегда охотились?
Bude to veselá sezóna.
Меня здешнее веселье не интересует.
Jen ať vám řekne, co vše tahle sezóna nabízí.
Князь, вы совсем обо мне позабыли. Я была уверена, что вы умерли! Умер?
Není sezóna, takže tu asi budete jediným hostem.
Уверен, Вы - единственный постоялец.
Ne, teď není sezóna.
Да, нету, нету. Ведь не сезон.
Sezóna začíná až v září, ptal jsem se na to.
Сезон откроется не раньше сентября. Я узнавал.
Báječné červené melouny! Teď je sezóna melounů?
Сейчас ведь сезон, когда арбузы спелые, да?
Turistická sezóna vrcholí, všude je obsazeno. Zaplať bůh za tohle.
Сейчас разгар туристического сезона, и снять апартаменты, к сожалению, не удалось.
Je nějaká šance, že nás odsud dostanete, než začne lyžařská sezóna?
Есть вероятность, что вы сможете забрать нас отсюда до того, как здесь начнется лыжный сезон?
Je sezóna křepelek.
Сейчас сезон куропаток.
Těšíte se, až skončí basketbalová sezóna, co?
Наверное, ждете окончания баскетбольного сезона?
Trenér asi nebývá moc doma, když je sportovní sezóna.
Ну, тренер, наверное, мало бывает дома, когда идут матчи.
Možná hledáte...
sezónní |
sezónně |
sezónní dělník |
sezónní pracovník |
seznam Povolené adresy IP |
sezona |
seznam |
sezení |
seznam problematických ovladačů |
sezam |
sezobat |
seznam Produkty a služby
DoporučujemePatnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.