Asturias spanělština

Asturie

Význam Asturias význam

Co v spanělštině znamená Asturias?

Asturias

GeografíaCategoría:ES:Regiones} cat=ES:Topónimos}.| Comunidad autónoma de España en la cornisa cantábrica.

Překlad Asturias překlad

Jak z spanělštiny přeložit Asturias?

Příklady Asturias příklady

Jak se v spanělštině používá Asturias?

Citáty z filmových titulků

En nombre de Fernando, rey de Castilla, León y Asturias, os acuso de traición.
Ve jménu Ferdinanda, krále Kastilie, Leónu a Asturie tě obviňuji z velezrady.
Su Majestad el Rey Nuestro Señor, Don Fernando de Castilla, León y Asturias.
Jeho Výsost Ferdinand, náš pán a z Boží vůle král, král Kastilie, Leónu a Asturie.
Su Majestad, Fernando de Castilla, León y Asturias, deniega vuestra reclamación.
Jeho Výsost Ferdinand tento požadavek zamítá.
Ramiro, rey de Aragón por la gracia de Dios, reta a Fernando de Castilla, León y Asturias, a medirse con él en una batalla en Calahorra, con todos sus hombres.
Ramiro, z Boží vůle král aragonský, vyzívá Ferdinanda, krále Kastilie, Leónu a Asturie, aby se s ním utkal na pláni u Calahorry se vším vojskem, jemuž velí.
Soy rey de Asturias y León.
Já jsem králem Leónu a Asturie.
Nuestro ilustre soberano Alfonso, rey de Castilla, León y Asturias, hace saber que Rodrigo de Vivar ha ofendido su real persona, y se le condena al destierro.
Na základě ediktu našeho vznešeného vladaře Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, se na vědomost dává, že Rodrigo de Vivar se dopustil urážky Jeho královské Výsosti, a trestá se tak doživotním vyhnanstvím.
Yo tomé Valencia en nombre de mi soberano, el rey Alfonso de Castilla, León y Asturias, de Sagunto y Almenara, de Castrejón y Alcántara.
Vybojoval jsem Valencii ve jménu mého požehnaného pana Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, Sagunta a Almenary, Kastrojonu a Alkantary, krále křesťanů i Maurů.
Príncipe de Asturias, creo que se va a llamar.
Má se to jmenovat Avenue prince z Aturie.
Asturias. Al norte.
Z Asturie, ze severu.
Dos años atrás, declararon una República Socialista en Asturias.
Před dvěma lety vyhlásili Asturii Socialistickou republikou.
En los acuerdos que firmemos los dos constará que soy princesa de Asturias. Y como tal vuestra heredera directa.
V dohodách, které podepíšeme, bude stát, že jsem princezna Asturie a jako taková vaší přímou dědičkou.
Pronto las Cortes me confirmarán como princesa de Asturias y heredera de la Corona.
Dvůr mne brzy potvrdí jako princeznu Asturie a dědičku trůnu.
En esas Cortes lo que se votará no será su confirmación como princesa de Asturias, sino su boda con el rey de Portugal.
A u zasedání dvora se nebude hlasovat o jejím potvrzení jako princezny Asturie, ale její svatby s portugalským králem.
Muy bien, mañana hay Cortes de Castilla e Isabel será confirmada princesa de Asturias.
Tak dobře. Zítra zasedá kastilský dvůr. Isabel bude potvrzena jako princezna Asturie.

Možná hledáte...