Estrasburgo spanělština

Štrasburk, Štrasburg

Význam Estrasburgo význam

Co v spanělštině znamená Estrasburgo?

Estrasburgo

Ciudad de Francia, en Alsacia. Sede del Consejo de Europa, del Parlamento Europeo (con Bruselas y Luxemburgo) y sede de la Corte Europea de los Derechos Humanos.

Překlad Estrasburgo překlad

Jak z spanělštiny přeložit Estrasburgo?

Estrasburgo spanělština » čeština

Štrasburk Štrasburg

Příklady Estrasburgo příklady

Jak se v spanělštině používá Estrasburgo?

Citáty z filmových titulků

Probablemente, de Haabrecht de Estrasburgo.
Pravděpodobně od Haabrechta ze Strassburgu.
Eh, en Francia, ha habido actividad de patrullas en el área del Rhine hacia el sur de Estrasburgo.
Ve Francii. operují průzkumné hlídky. jižně od Štrasburku.
Tal vez una ensalada belga y como entremés un foie de Estrasburgo.
K tomu brambory a jako oblohu možná belgický salát. A k tomu husí játrovou paštiku ze Štrasburgu.
No, es de Estrasburgo.
Není, dodávají je ze Štrasburku.
Enviado como prófugo a Estrasburgo, no se incorporó.
Povolán do Štrasburku, nedostavil se.
De anatomía en Estrasburgo.
Dobře. A co dál?
Así que estamos en Estrasburgo el 9 se febrero de 1942.
Au! Moje revma!
Y ser jefe de Personal de un banco de Estrasburgo es tan bueno como ser un subjefe en Paris.
A být šéfem oddělení ve Strasbourgu je lepší než dělat úředníčka v Paříži.
Sería mejor que descansarás un rato. Duerme en Estrasburgo.
A nechceš si raději odpočinout a přespat tam?
El célebre doctor Chamberlain sale de Ginebra para recoger el premio Estrasburgo.
Slavný doktor Chamberlain odjíždí ze Ženevy, převzal Strasbourgskou cenu.
Ese alemán idiota es el sobrino del mayor de Estrasburgo.
Strýc toho burana je starosta Štrasburku.
Era una dama que gozaba de mi estima. Su salón era célebre en Estrasburgo.
Té dámy jsem si vážil, měla proslulý salón ve.
En Estrasburgo, tenía fama de jugador, de organizador de loterías, de creador de tejidos, de director de grupos teatrales, de amante del ocultismo.
Ve Štrasburku měl navíc pověst hráče, organizátora loterií, tvůrce historek, ředitele divadelních souborů, milovníka okultismu. - A jasnovidectví. - Ano, ale navíc vášnivý sběratel alkovnových dobrodružství.
Estrasburgo.
Strasbourg.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PARIS - Durante la reciente ceremonia por el 60 aniversario de la OTAN en Estrasburgo, la Alianza le dio la acogida a dos nuevos miembros, Albania y Croacia, con lo que llevó su cantidad total de miembros a 28.
PAŘÍŽ - Během nedávné oslavy 60. výročí NATO ve Štrasburku uvítala aliance dva nové členy, Albánii a Chorvatsko, čímž se její členská základna rozrostla na 28 států.
Los dos casos que pronto se verán en la corte de Estrasburgo brindan una oportunidad para cambiar esta situación.
Oba případy, které se zanedlouho budou projednávat ve Štrasburku, jsou příležitostí to změnit.
En lo que podría haber sido una victoria histórica que habría abierto las puertas de las oportunidades para los romá de Europa, la Corte de Estrasburgo escogió en su lugar mantener a los romá sin acceso a una educación decente.
V procesu, jenž se mohl stát význačným vítězstvím, které by otevřelo dveře možností pro evropské Romy, se štrasburský soud místo toho rozhodl ponechat přístup ke slušnému vzdělání pro Romy uzamčený.
Los abogados del ex Director Ejecutivo de Yukos, Mikhail Jodorkovsky, han enviado un reclamo a la Corte Europea de Derechos Humanos en Estrasburgo.
Právníci někdejšího generálního ředitele Jukosu Michaila Chodorkovského podali stížnost k Evropskému soudu pro lidská práva ve Štrasburku.
Todos los derechos individuales tradicionales ya están cubiertos en la Declaración de Derechos Humanos, que seguirán siendo aplicados por la corte en Estrasburgo.
Všechna tradiční práva jednotlivce jsou již obsažena v Deklaraci lidských práv, jejíž dodržování bude soud ve Štrasburku i nadále vymáhat.
Por una parte, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa ha negado a los políticos bielorrusos incluso un acceso informal a las reuniones de Estrasburgo.
Parlamentní shromáždění Rady Evropy na jedné straně odepřelo běloruským politikům byť i jen neformální přístup na jednání ve Štrasburku.
Para poner en perspectiva ese importe, basta con decir que los traslados periódicos de las instituciones de la UE entre Bruselas y Estrasburgo cuestan 200 millones de euros al año.
Abychom si tuto částku dali do souvislostí, připomeňme, že pravidelné stěhování institucí EU mezi Bruselem a Štrasburkem stojí 200 milionů eur ročně.
Ni los franceses ni los alemanes, obviamente, quieren contemplar alguna posibilidad de un retorno a los días cuando cada generación se mataba mutuamente por definir qué idioma debería hablar el alcalde de Estrasburgo.
Francouzi ani Němci očividně nechtějí ani uvažovat o možnosti návratu do dob, kdy se jejich generace za generací navzájem zabíjely kvůli otázce, kterým jazykem by měl hovořit starosta Štrasburku (anebo Strasbourgu?).
ESTRASBURGO - En un día de invierno de 2004, un joven ruso llamado Pavel Shtukaturov descubrió que un juez lo había privado del derecho a hablar por sí mismo.
ŠTRASBURK - Jednoho chladného zimního dne roku 2004 mladý Rus jménem Pavel Štukaturov zjistil, že mu soudce vzal právo sám za sebe mluvit.

Možná hledáte...