Germana spanělština

němčina, Němka, Němec

Význam Germana význam

Co v spanělštině znamená Germana?

Germana

Nombre propio de mujer

Překlad Germana překlad

Jak z spanělštiny přeložit Germana?

germana spanělština » čeština

němčina Němka Němec Germán

Příklady Germana příklady

Jak se v spanělštině používá Germana?

Citáty z filmových titulků

Si hemos de perder la guerra,. entonces toda la nación germana debe perecer.
Když bude válka prohraná, německý národ musí zmizet ze světa!
La guardia germana estará con él. Sí.
Bude mít sebou svou germánskou gardu.
Es a Germana a quien él no le gusta.
Když se mu něco nelíbí, tak je to germánské.
Bueno me pidieron responder una pregunta y lo hice y la hermana Germana se enfado mucho conmigo.
A sestra Germana se na mě zlobí. A z velmi dobrého důvodu.
Pero la nación germana, con su fuerte instinto de supervivencia ha repelido y echado a los invasores.
Ale německý národ se silným smyslem pro přežití se čas od času shromáždil a ty cizince vyhodil.
Existían rumores de que el Presidente Kennedy asistiría a una conferencia cumbre americano-germana.
Existují dohady, že se prezident Kennedy zůčastní americko-německé konference.
Pertenece a los más altos ideales de nuestra cultura Germana.
Patří k nevyšším ideálům naší německé kultury.
Germana, criada en la afeminada corte francesa no se acomoda a ser la esposa de Fernando de Aragón.
Germaine, vychovaná na zženštilém francouzském dvoře se nezmění ani jako žena Ferdinanda Aragonského.
Mi casamiento con Germana no ha caído bien en Castilla.
Z mé svatby s Germainovou nebyli v Kastílii nadšeni.
Bueno, el medio oeste norteamericano estuvo habitado en su mayoría por gente escandinava y germana.
No, na americkém středozápadě se usadili hlavně lidé ze skandinávie a germánských národů.
No solemos celebrar la cultura germana.
Příležitost oslavovat německou kulturu se nám často nenabízí.
Siento que no todos podamos pertenecer a etnias tan apreciadas como la germana.
Nemůžeme všichni patřit k tak oblíbenému etniku, jako jsou Němci.
Los británicos habían cedido gran parte de su imperio, pero los franceses que habían sido humillados por la invasión germana en la segunda Guerra Mundial aún combatían por sus enormes colonias de Indochina y África.
Britové se již vzdaly většiny svého impéria, ale Francouzi, kteří byli poníženi německou invazí během druhé světové války, stále bojovali za své obrovské kolonie v Indočíně a v Africe.
En una iniciativa del Ministro de Exteriores francés. para eliminar posibles causas de desavenencias, todo el personal militar francés. se ha retirado diez kilómetros. de la frontera franco-germana desde esta mañana.
Z nařízení francouzského ministerstva zahraničí aby se předešlo možným nedorozumění veškerý francouzský vojenský personál dnes ráno ustoupí o deset kilometrů od Francouzko-německé hranice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La relación franco-germana, que estuvo en el centro de muchos de los conflictos del siglo XX, ahora forma el núcleo de la Europa moderna.
Francouzsko-německý vztah, středobod velké části konfliktů dvacátého století, dnes tvoří jádro moderní Evropy.
Con Chirac abajo y Blair arriba, bien podría pasar que una alianza anglosajona-germana reemplace a la actual alianza entre Francia y Alemania.
Kdyby byl Chirac dole a Blair nahoře, mohla by současnou francouzsko-německou alianci nahradit aliance anglosasko-německá.
También incrementó el deseo de Rusia de construir una relación ruso-germana bilateral y especial, sin hacer caso al contexto de la UE.
Kromě toho umocnila ruskou touhu vytvořit speciální bilaterální rusko-německý vztah, jenž by nebral ohled na kontext EU.

Možná hledáte...