konto | voto | toto | soto

Kioto spanělština

Kjóto

Význam Kioto význam

Co v spanělštině znamená Kioto?

Kioto

es una ciudad de Japón

Překlad Kioto překlad

Jak z spanělštiny přeložit Kioto?

Kioto spanělština » čeština

Kjóto

Příklady Kioto příklady

Jak se v spanělštině používá Kioto?

Citáty z filmových titulků

Con Asai y Asakura en Otani el shogun en Kioto el ikkou alzándose en Ishiyama y Shingen en Mikawa el señor Nobunaga debe proseguir con la batalla en los cuatro frentes.
Teď, když jsou Asai a Asakura v Otani, šógun v Kjótu, v Išijamě se bouří Ikku, a v Mikawě je Šingen, musí kníže Nobunaga vést válku na všech čtyřech stranách.
Me iría a Kioto a dormir.
Hned bych obsadil Kjóto a mohl si oddechnout.
Ocupar Kioto izar mis banderas en la capital ha sido mi más preciado sueño por mucho tiempo.
Dobýt Kjóto, vztyčit nad hlavním městem své vlajky, to byl můj dlouholetý sen, který jsem si hýčkal.
Puedo ver Kioto.
Vidím Kjóto.
Fue su oportunidad de tomar Kioto.
Byla to jeho šance získat Kjóto.
El viejo está sin hacer nada en Kioto desde que su hijo, Shingen, lo desterró.
Ten chlapík se potlouká v Kjótu od doby, co ho jeho vlastní syn, Šingen, zapudil.
Me pregunto porque no bombardearon Kioto.
Nechápu, proč nebombardovali Kjóto.
Durante mi sexto aniversario, en el sagrado Matsuo Tiasha, en Kioto, animada por mi tía, prometí tener un diario íntimo.
O mých šestých narozeninách, ve svatyni Matsuo Tiasha, v Kyoto, na podnět mé tety, začala jsem si psát deník.
Al volver a Japón, pasamos por Kioto.
Jednou jsme přišli do Kyota, domů do Japonska.
Utilizaron a Hoki, un fotógrafo japonés de Kioto, como cebo para encontrarme.
Použili Hokiho, japonského fotografa z Kyota, jako zvěda, aby mě našli.
Que eres de Kioto.
Protože jsi z Kyota.
Caminar despacio, vestida en carmesí, pensando en Kioto.
Kráčet pomalu. Kráčet pomalu, oblečená v purpuru Kráčet pomalu, oblečenáv purpuru, myslíc na Kyoto.
Acuartelado en el área de Mibu, en Kioto. este grupo de samuráis sin amo fue designado para mantener la paz. a medida que el poder del Shogun decaía.
Rozděleni v území Mibu kolem Kjótó...tato skupina samurajů bez pánů byla pověřena udržováním míru jak upadala Šógunova síla.
Luego fui vendida a un burdel en Shimabara, aquí en Kioto.
Pak mě prodali do nevěstince v Šimabaře, tady v Kjótó.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El equipo de Bush ha manifestado abiertamente su hostilidad a una gama de acuerdos internacionales, desde el Tratado de Kioto para reducir el calentamiento global, hasta la creación de la Corte Criminal Internacional.
Bushův tým se nijak netajil nepřátelským postojem vůči celé řadě mezinárodních úmluv, od Kjótského protokolu týkajícího se snížení globálního oteplování až po ustavení Mezinárodního trestního soudu.
Para los países industrializados, los créditos de carbono han demostrado ser una manera sencilla de cumplir los compromisos internacionales a los que están obligados por acuerdos como el Protocolo de Kioto.
Pro industrializované země se emisní povolenky ukázaly jako snadná cesta ke splnění mezinárodních závazků, v rámci dohod jako je Kjótský protokol.
El manejo por parte de la administración Bush de la guerra en Iraq y sus secuelas ha estado marcado por el unilateralismo que demostró al rechazar el protocolo de Kioto y el Tribunal Penal Internacional.
Přístup Bushovy administrativy k válce v Iráku a jejím důsledkům je poznamenán stejným unilateralismem, jaký Spojené státy projevily odmítnutím kjótského protokolu a Mezinárodního trestního soudu.
Desde el principio, sus primeras acciones consistieron en denunciar o salirse de varios compromisos multilaterales, como el protocolo de Kioto sobre cambio climático.
Už svými prvními kroky zpochybnila řadu multilaterálních závazků anebo z nich odstoupila, viz kjótský protokol o změnách globálního klimatu.
Allá por 1997, cuando el mundo firmó el Protocolo de Kioto, casi todos esperaban que constituyera el primer paso de profundas reducciones de las emisiones.
V roce 1997, kdy svět podepsal Kjótský protokol, skoro každý očekával, že to byl jen první krok směrem k velkým redukcím emisí.
Sin embargo, los recortes previstos en París para 2030 son tan solo un tercio mayores que los prometidos en Kioto.
I tak jsou v Paříži představované škrty do roku 2030 pouze o třetinu vyšší, než co slibovalo Kjóto.
Y el tratado de Kioto, que no requería ninguna acción por parte de los países en vías de desarrollo, fue renegociado reiteradamente hasta el punto en que no exigió ningún recorte en absoluto.
A navíc Kjótská úmluva, která od rozvojových zemí nevyžadovala žádnou akci, byla tolikrát znovu projednána, až nakonec nevyžadovala vůbec žádné škrty.
Pero, junto con gran parte de la clase dirigente de las políticas climáticas, los defensores ambientales han invertido dos décadas en impulsar el proceso de Kioto-Copenhague-París, que hasta el momento tan poco ha logrado.
Navzdory tomu, paralelně s klimatickou politikou, investovali aktivisté dvě dekády do prosazování Kjótsko-Kodaňsko-Pařížského procesu, který dosud splnil tak málo.
Igual que como vimos en el caso de Kioto, muchos sostienen que los países irán mucho más allá de sus promesas en las próximas décadas. EE.
Mnozí argumentují, že státy půjdou ve svých slibech v příštích dekádách mnohem dále - stejně, jako jsme viděli v případě Kjóta.
Habrá quien diga que es necesario implementar un acuerdo amplio de reducción de emisiones a escala internacional, al estilo del protocolo de Kioto.
Někteří lidé budou tvrdit, že chceme-li omezit emise celosvětově, musíme přijmout rozsáhlou dohodu na způsob Kjóta.

Možná hledáte...