Versalles spanělština

Versailles

Význam Versalles význam

Co v spanělštině znamená Versalles?

Versalles

Geografía.| Ciudad de Francia, cercana a París y conocida por ser durante un periodo de tiempo la residencia de los reyes franceses.

Překlad Versalles překlad

Jak z spanělštiny přeložit Versalles?

Versalles spanělština » čeština

Versailles

Příklady Versalles příklady

Jak se v spanělštině používá Versalles?

Citáty z filmových titulků

A Versalles.
Do Versailles.
Aquí en Versalles, se revive la historia de Francia con la bienvenida de la reina.
Zde ve Versailles, ožívá francouzská historie, aby důstojně přivítala královnu.
Para demostrártelo te llevaré a pasear en coche y al té en los Canales de Versalles.
Abych to dokázal, vezmu tě na projížďku a na čaj do Reservoirs.
Gaston quiere llevarme al té a Versalles.
Gaston mě vezme na čaj do Reservoirs.
Vamos al té a Versalles.
Jedeme na čaj do Reservoirs.
Ahora quieres llevarla en tu coche al té a Versalles.
Teď ji chcete vzít autem do Reservoirs na čaj.
Tiene una caja llena de cohetes, como para volar Versalles.
Tím bys vyhodil i Versailles!
No son como las de Versalles, pero refrescan.
Ne přímo ty z Versaille, ale i tak krásné.
Se pide que venga mañana a Versalles.
Pozvánka na královskou procházku do Versailles.
EN VERSALLES, EN EL MISTERIOSO HOGAR DEL CONDE PEYRAC, EN MEDIO DE UNA CAMPAÑA DE ENVENENAMIENTO, SU HEROÍNA PUEDE SER HALLADA EN ANGÉLIQUE Y EL REY.
Ve Versailles, v tajuplném sídle hraběte Peyraca, v zákulisí aféry s jedem, naleznete znovu vaši hrdinku v ANGELIKA A KRÁL.
Haga reír al Bey, cuéntele de nuestras costumbres. Básicamente, tiéntelo a venir a Versalles. Hasta ahora, los errores de Saint-Amon lo han mantenido alejado.
Že ho rozesmějete, že mu přiblížíte naše zvyky a že nakonec přijede do Versailles, což zatím stále odmítá, kvůli omylům Saint-Amona.
Cuando gozaba de su favor, la vi en Versalles.
Když mě měl Král v oblibě, vídával jsem vás ve Versailles.
Pero el Rey lo espera en Versalles.
Neodjíždějte, Král vás čeká ve Versailles.
Su Excelencia. Nosotros, el rey Luis, le damos la bienvenida a nuestra corte de Versalles.
Výsosti, My, Král Ludvík vám přejeme příjemnou návštěvu na dvoře ve Versailles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero la incapacidad estadounidense para superar las políticas del viejo mundo en Versalles luego de la Gran Guerra y su aislacionismo marcaron la pérdida de una oportunidad para promover un hito positivo.
Avšak neschopnost Ameriky po první světové válce překonat ve Versailles politiku Starého světa a domácí izolacionismus znamenala promarněnou příležitost podpořit pozitivní zlom.
Wilson no pudo lograr que el Tratado de Versalles reflejara sus catorce puntos plenamente, aunque sí que incluyera varios, entre ellos el establecimiento de una asociación de estados que resultó ser la precursora de las Naciones Unidas de hoy.
Wilson nedokázal prosadit, aby Versailleská smlouva plně reflektovala jeho čtrnáct bodů, třebaže několik se jich do ní promítlo, včetně založení sdružení států, které se stalo předchůdcem dnešní Organizace spojených národů.
Eso hace que el Tratado de Versalles sea un mal ejemplo a utilizar para demostrar la conveniencia del secreto en las negociaciones internacionales.
Versailleská smlouva je chatrným příkladem, chce-li člověk demonstrovat vhodnost utajení mezinárodních vyjednávání.
Asimismo, la extravagancia de la celebración del jubileo en Versalles (mucho más pomposa que la modesta ceremonia en el Elíseo hace 40 años) será inversamente proporcional a su importancia política.
Stejně tak extravagantnost jubilejních oslav ve Versailles - mnohem okázalejší než skromná ceremonie v Elysejském paláci před čtyřiceti lety - bude nepřímo úměrná jejich politickému významu.
Que Francia y Alemania disfruten su celebración en Versalles.
Ať si tedy Francie i Německo svých oslav ve Versailles užijí.
Pero, al igual que la línea de visión del Salón de los Espejos de Versalles, la imagen de un Canciller alemán poderoso es una ilusión.
Podoben ovšem pokřiveným obrazům ve versailleské zrcadlové síni, obraz mocného německého kancléře je klam.

Možná hledáte...