veso | vero | terso | verbo

verso spanělština

verš

Význam verso význam

Co v spanělštině znamená verso?

verso

Literatura.| En un poema, conjunto de palabras que forman una unidad y que tienen una cadencia o ritmo y, a menudo, medida. Forma de escribir en la que las palabras llevan medida y cadencia. Cada uno de los versículos de la Biblia. Composición hecha en verso.

verso

Antiguamente, pieza ligera de artillería, la mitad de pequeña que la culebrina.

Překlad verso překlad

Jak z spanělštiny přeložit verso?

verso spanělština » čeština

verš řádek poezie básnictví báseň

Příklady verso příklady

Jak se v spanělštině používá verso?

Citáty z filmových titulků

El primer verso.
První verš.
Segundo verso.
Druhý verš.
Me han despedido de muchas maneras, pero jamás en verso.
Dostal jsem už mockrát vyhazov, ale nikdy ve verších.
Existe un verso secreto.
Existuje jedna tajná báseň.
Es un verso sobre la felicidad de todos los hombres.
Tahle báseň přináší všem lidem štěstí.
Afortunadamente para todos, existe un sólo verso, no hay otro.
Pro štěstí všech je jen jedna báseň, žádná jiná.
Hice rimar el último verso con Matuschek, nada más.
V poslední řádce jsem změnil rým na Matuška, to je celé.
Segundo verso.
Další sloka.
Mira, no te estoy haciendo el verso. Tengo palabra y la cumplo.
Hele, nejsem žádnej kecal, umím dodržet slovo.
Supongo que puede recitarme cada verso de la versión del Rey James.
Předpokládám, že mi dokážete citovat z překladu krále Jakuba.
Si Berlín tiene razón, el segundo verso señala que la invasión será dentro de 24 horas.
Má-li Berlín pravdu, pokud zachytíme i druhý verš, bude to znamenat, že invaze začne za 24 hodin.
Deme el segundo verso.
Ukažte mi text druhého verše.
El segundo verso.
Verlaine. - Druhý verš.
Así que, amigos míos, cantemos otra vez el último verso. no, los dos últimos versos.
A tak, přátelé, zazpívejme ještě poslední verš, ne, poslední dva, znovu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En su gran drama en verso Fausto, Goethe hace que Dios envíe a la Humanidad el Demonio (Mefistófeles) para que agite la situación.
Goethe ve svém vrcholném veršovaném dramatu Faust zobrazuje Boha, jenž lidstvu sesílá ďábla (Mefistofela), aby rozčeřil poměry.

Možná hledáte...