versión spanělština

verze

Význam versión význam

Co v spanělštině znamená versión?

versión

Acción o efecto de traducir. Manera que cada uno tiene de relatar un mismo hecho.

Překlad versión překlad

Jak z spanělštiny přeložit versión?

versión spanělština » čeština

verze vydání varianta překlad provedení coververze

Příklady versión příklady

Jak se v spanělštině používá versión?

Citáty z filmových titulků

La versión restaurada dio lugar a una copia digital 2K, en 2014.
Restaurovaný film byl digitalizován v roce 2014 v rozlišení 2K.
La versión brasileña es 1410m.
Původní scénář a mezititulky se nedochovali.
En la actualidad, sólo existe una versión con subtítulos en ruso.
Dochovala se pouze verze s Ruskými mezititulky.
Esta versión está conforme a la censura sueca, así como al guión de Carl Theodor Dreyer.
Nové mezititulky vycházejí ze Švédské cenzurní listiny a ze scénáře Carl Theodora Dreyera.
Esta versión contiene escenas inéditas. y se ha cambiado el orden de las escenas.
Rozsáhlá rekonstrukce díla byla provedena s použitím argentinského materiálu a materiálu z předešlých rekonstrukcí.
Esta versión proviene de una copia del museo de cine holandés.
Tato zkrácená verze je odvozena z kopie uložené v Nederlands Filmmuseum o délce 1615 m.
La versión holandesa es más corta, 1. 615m.
Chybějící scény byly vloženy do míst, kde to bylo možné.
EL ESTADO DEL FILM QUE PRESENTAMOS PRETENDE SER LO MÁS FIEL POSIBLE A LA VERSIÓN ORIGINAL.
Tato verze filmu se snaží být co nejvěrnější k původní verzi tohoto díla.
Él desea conocer nuestra versión del accidente.
Chce slyšet naši verzi nehody.
No. Si ésa es tu versión, Horace, deberás mantenerla.
Jestliže je tohle tvůj příběh, Horáci, drž se ho.
Cuéntenos su versión.
A teď váš příběh.
Bueno. hay una linda versión sobre una muchachita de un convento en Marsella.
Je tu ta roztomilá verze o holčičce z kláštera v Marseille.
Le aseguro que nunca creí esa versión. pero este Schultz.
Ujišťuji vás, že jsem tomu nevěřil ani chvilku, ale ten Schultz.
La versión local del timbre de la fábrica.
Saint Sebastianská verze tovární sirény.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PARÍS - Hay una versión estratégica que se ha estado consolidando desde hace tiempo: los Estados Unidos se están independizando en cuestión de energéticos, lo que ha dado lugar a su retirada del Medio Oriente y ha justificado su viraje estratégico a Asia.
PAŘÍŽ - Už nějakou dobu získává na významu jistá strategická vize: Spojené státy se stávají energeticky nezávislou zemí, což připravuje půdu pro jejich politický ústup z Blízkého východu a ospravedlňuje jejich strategický příklon k Asii.
Ahora el Parlamento Europeo tiene ante sí una versión revisada de la directiva que reduce su alcance sectorial y entraña varias avenencias con el principio del país de origen.
Evropský parlament teď před sebou má přepracované znění směrnice, jež omezuje její sektorový rozsah a dělá mnoho kompromisů ohledně principu země původu.
Imaginemos que mientras una versión de este acuerdo es la única opción disponible, la escalofriante expansión física del Estado israelí y la expansión demográfica de los árabes israelíes seguirán socavando sus fundamentos.
Připusťme, že dokud bude určitá variace této dohody jedinou možností, plíživá územní expanze izraelského státu a demografická expanze izraelských Arabů budou nadále rozleptávat její základy.
Lo que ha sucedido ante nuestros ojos en las últimas cuatro semanas ha sido una versión moderna y reducida del sistema de equilibrio de poder que dominó a Europa y al mundo en los siglos XVIII y XIX.
To, co se teď před našima očima po čtyři týdny odvíjelo, byla moderní a zjednodušená verze soustavy rovnováhy sil, jež vévodila Evropě i světu v osmnáctém a devatenáctém století.
Esta institución debe ser una versión internacional del Capítulo 11 del Código de Bancarrota de los Estados Unidos.
Tato instituce by měla být mezinárodní obdobou americké kapitoly 11 úpadkového zákona.
Los electores de la derecha moderada, que querían una versión italiana (es decir, diluída) de la era Reagan-Thatcher, están desilusionados.
Umírnění pravicoví voliči, kteří si přáli italskou (tj. poněkud rozředěnou) variantu reaganovsko-thatcherovské éry, jsou rozčarovaní.
Esos requisitos son una nueva versión del impuesto por cabeza, que los demócratas del sur de los Estados Unidos utilizaron durante muchos años para privar del derecho de voto a los votantes afroamericanos.
Tyto požadavky jsou jakousi novou verzí daně z hlavy, kterou demokraté na americkém Jihu léta používali, aby odňali hlasovací právo afroamerickým voličům.
La situación actual no satisface sus esperanzas, en particular cuando la contrastan con una versión idealizada del pasado o las nuevas formas de consumo reflejadas en los medios de comunicación.
Současný stav věcí nedokáže splnit jejich očekávání, zvláště ve srovnání s idealizovanou verzí minulosti nebo s novými vzorci spotřebního chování, jak je vykreslují média.
Una versión particular de este fenómeno se está produciendo en la Unión Europea.
Jedna konkrétní verze tohoto jevu se projevuje v Evropské unii.
Aunque es sólo una versión en miniatura del predicamento imperial de Estados Unidos, la actual política de Inglaterra, como la define su nuevo primer ministro, Gordon Brown, podría anticipar la dirección que tome el próximo presidente estadounidense.
Byť jde jen o miniaturní verzi americké imperiální tísně, současná britská politika, jak ji nyní vymezuje nový ministerský předseda Gordon Brown, by mohla předjímat směr, kterým se vydá příští americký prezident.
Si no hacen nada y conservan los dólares, sus pérdidas no harán otra cosa que aumentar, pero, si compran más, para procurar que se revalorice el dólar, tendrán simplemente una versión mayor del mismo problema.
Neučiní-li nic a jednoduše se dál budou držet dolarů, jejich ztráty se pouze prohloubí. Budou-li nakupovat ještě více ve snaze dolar posílit, zadělají si na větší verzi téhož problému.
Sólo los partidarios acérrimos del libre mercado, que parecen olvidar que el delicado sistema financiero de China no puede sobrevivir a una liberalización de la noche a la mañana, piden una versión extrema de la flotación.
Krajní podoby uvolnění měny se domáhají pouze agresivní zastánci volného trhu, kteří si zřejmě neuvědomují, že čínská chatrná finanční soustava nemůže přežít liberalizaci provedenou přes noc.
Después de la muerte del propio Mao, su esposa Jiang Qing fue arrestada y presentada como una versión china de Lady Macbeth.
Když později zemřel samotný Mao, byla jeho manželka Ťiang Čching zatčena a vykreslována jako čínská lady Macbeth.
Sin embargo, precisamente cuando Europa estaba recuperando la confianza en su versión del capitalismo, se produjo el escándalo de Parmalat.
Právě ve chvíli, kdy Evropa znovu získávala důvěru ve svou verzi kapitalismu, však vypukl skandál kolem firmy Parmalat.

Možná hledáte...