erosión spanělština

eroze

Význam erosión význam

Co v spanělštině znamená erosión?

erosión

Proceso de desgaste de superficie terrestre por fuerzas externas como: el agua, el viento, la radiación solar, la gravitación y actividades de seres vivos .

Překlad erosión překlad

Jak z spanělštiny přeložit erosión?

Příklady erosión příklady

Jak se v spanělštině používá erosión?

Citáty z filmových titulků

Preparo un informe sobre la erosión del suelo.
Právě připravuji zprávu o odplavování půdy.
Pero James Morton y el Sr. Leffingwell pensaban que el comunismo llegaría como resultado de la erosión de nuestra forma de gobierno.
Ale James Morton a pan Leffingwell se domnívali, že se komunismus dostaví jako výsledek rozpadu našeho způsobu vlády.
Nunca he visto la erosión en una etapa tan avanzada.
Nikdy jsem ještě neviděl erozi, v tak pokročilém stádiu.
Debido al curso normal de la erosión, este esqueleto quedó expuesto en la superficie durante 3.000 años.
Pokud by měla eroze volný průběh, tato kostra by se dostala na povrch zhruba tak za 3000 let.
Esto es oro de río, note cómo están redondeados los bordes, desgastados y lisos por la erosión del agua.
To je říční zlato. Všimněte si, jaké má zaoblené hrany, hladce obroušené vodou.
Muy antiguas, también, por la forma en que la erosión.
Taky pěkně staré. Ty eroze jsou, mimochodem,.
En otras palabras, la tendencia no ortodoxa a la propia vida. que constantemente amenaza la erosión natural de la unidad familiar. Ya no tendrá el apoyo biológico del organismo.
Jinými slovy, neortodoxní sklony k vlastnímu životu. které stále ohrožují přirozený rozpad rodinného zřízení. nebudou mít dále biologickou podporu organismu.
Es sólo erosión.
To je jen eroze.
Veo grandes problemas de erosión de la playa.
Vidím erozi pobřeží.
Erosión.
Eroze.
Los huesos más viejos muestran erosión y abrasión, como es de esperar.
Starší kosti vykazují známky rozkladu a obroušení, jak by se dalo čekat.
Podría ser la erosión del agua.
Mohlo by to být způsobené vodní erozí.
Este nivel de erosión no se limitaría a los extremos de los huesos.
A to obroušení by se pak netýkalo jen konců těch kostí.
Hace que el Ebola parezca una erosión cutánea.
Proti té je ebola jen nepříjemná vyrážka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero su principal efecto tal vez sea una erosión del debate racional y de la conducta cívica, sin los cuales la democracia está indefensa frente a las fuerzas de la polarización y el extremismo.
Jeho hlavním výsledkem však může být podkopání argumentačně podložené debaty a občansky uvědomělého chování, bez nichž je demokracie bezmocná vůči polarizačním a extremistickým silám.
No obstante, las opciones de políticas de EE.UU. son responsables de la erosión de la competitividad de Estados Unidos.
Za erozi americké konkurenční schopnosti jsou ale zodpovědná politická rozhodnutí USA.
Si el FMI impone una contracción fiscal o una estrategia mal diseñada para la reestructuración del sector financiero (como hizo en Indonesia), entonces la economía se debilitará y esto llevará a una mayor erosión de la confianza.
Pokud MMF nařídí fiskální omezení nebo jinou mylnou strategii k restrukturalizaci finančního sektoru (jako v Indonésii), pak bude ekonomika oslabena, a to povede k dalšímu nahlodání důvěry.
Durante los últimos años, cada vez más obsesionado ante el prospecto de que sus propios ciudadanos y prácticas sean objeto de escrutinio internacional, EEUU ha contribuido a la erosión del sistema de monitoreo de los derechos humanos de la ONU.
Byla to totiž právě Amerika - stále více posedlá vyhlídkami svých vlastních občanů a praktikami, které přitahují pozornost mezinárodních inspekcí -, jež za posledních pět let přispěla k celkovému narušení monitorovacího systému OSN pro lidská práva.
La erosión del apoyo público a la política de Bush en el Iraq es muy intensa.
Úbytek veřejné podpory pro Bushovu iráckou politiku je neúprosný.
Jiang y sus colegas saben que los regímenes del espionaje, a través de la erosión de la responsabilidad personal y de la sociedad civil, dejaron economías moribundas y gobiernos desacreditados a lo largo de lo que fue el mundo soviético.
Ťiang a jeho spolupracovníci vědí, že špehounské vládnutí v bývalém sovětském světě za sebou díky vymýcení osobní zodpovědnosti a občanské společnosti nechalo zdecimované hospodářství a obrovskou nedůvěru ve vládu.
También están contribuyendo a una tercera revolución, la erosión de la soberanía (y en consecuencia de la autoridad) de los Estados nación.
Přispívají také ke třetí revoluci, erozi suverenity - a tedy autority - národního státu.
Las quitas por pérdidas en esos bonos golpearían a los contribuyentes en otros países, debido a la erosión de los beneficios de los ministerios nacionales de finanzas por prestar el dinero que emiten (señoreaje).
Ztráty z odepsání takových dluhopisů by postihly daňové poplatníky v jiných zemích kvůli erozi zisků národních ministerstev financí z půjčování peněz natištěných jimi samotnými (z takzvaného ražebného).
Pero el hecho es que el avance de la democracia históricamente ha implicado la erosión de los valores comunes y el aumento de la autonomía individual.
Je ale skutečností, že rozvoj demokracie historicky znamenal erozi sdílených hodnot a posilování nezávislosti jedince.
Hasta la democracia continua más antigua del mundo no es inmune a la erosión de la autogobernancia.
Ani nejstarší trvale fungující demokracie není imunní vůči erozi schopnosti samostatně si vládnout.
La Española sufrió lo peor de la deforestación, la erosión de los suelos y el colapso de la productividad agrícola, sobre todo del lado haitiano.
Třtinovým plantážím postupně ustupovaly místní tropické pralesy. Důsledky kolonizace - odlesňováním, erozí půdy a kolapsem zemědělské produktivity - byla Hispaniola postižena nejhůře na haitské straně.
Cuando terminó la esclavitud, esa isla que alguna vez fue hermosa, apenas podía sostener a las poblaciones de ex-esclavos porque los suelos estaban agotados por la sobreexplotación y la erosión.
Po zrušení otroctví byl dříve půvabný ostrov schopen jen ztěží uživit populaci osvobozených otroků, neboť půda byla zničena nadměrným používáním a erozí.
El resultado puede ser una erosión de esos Estados de bienestar mismos.
Výsledkem může být rozleptání samotných těchto sociálních států.
Si el país de origen siguiera siendo responsable de los servicios de bienestar a los inmigrantes que no trabajan, se podría detener la erosión de los Estados de bienestar europeos occidentales prevista por la teoría de la competencia de sistemas.
Pokud by za sociální služby nepracujících přistěhovalců i nadále nesly zodpovědnost jejich domovské země, dalo by se rozdrolování západoevropských sociálních států, který předpovídá teorie o konkurenci systémů, zastavit.

Možná hledáte...