veso | Vero | terso | perso

verso italština

verš

Význam verso význam

Co v italštině znamená verso?

verso

(raro), (letterario) voltato

verso

in direzione di qualcosa o qualcuno

verso

(fisica) senso di orientamento di un vettore (cfr. direzione e intensità/modulo) (letteratura) unità fondamentale di una composizione poetica, corrispondente ad un breve segmento di scrittura oltre il quale si va a capo. (stampa) (numismatica) pagina pari di un libro, parte posteriore di un'antica pergamena o di un antico papiro, di una moneta, di una pagina, ecc. suono emesso da un animale metrica, rigo

Překlad verso překlad

Jak z italštiny přeložit verso?

Příklady verso příklady

Jak se v italštině používá verso?

Jednoduché věty

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Citáty z filmových titulků

Io l'ho solo spinta un pochino verso il letto. Stavo scherzando. Volevo solo spaventarla, per scherzo.
Jen tak ze srandy jsem jí trochu přitlačil na postel, předstírajíce, že ji chci vystrašit.
Verso casa. dove diavolo e'?
Domů. kterým směrem to sakra je?
Poi vediamo Carolina inciampare verso il capanno delle ragazze, e le ragazze le corrono incontro.
Pak jsme uviděli Carolinu jak se kymácí směrem k dívčí chatě a děvčata k ní přispěchaly.
Veniva proprio verso di noi.
Řítil se přímo na nás.
Riesce a trovare il verso senso della vita?
Našla pravý smysl života?
Fissi un appuntamento e cominci a cercare aiuto. E non sporgero' denuncia verso nessuna di voi due.
Domluvte si schůzku a začněme s pomocí a já proti vám nevznesu žalobu.
Guarda ancora verso di noi. con sguardo diffidente.
Pořád kouká s podezíravým výrazem v obličeji.
Facciamo rotta verso il mondo dei sogni.
Nastavit kurz do země snů.
No! Ho solo capito molte cose durante il mio viaggio verso New York. Mentre ero in un negozio di adesivi per paraurti.
Ne, jen jsem si uvědomila hodně věcí na cestě do New Yorku, zatímco jsem byla v obchodě s nálepkami na nárazník.
Non dovresti essere in viaggio verso Parigi?
Neměl bys letět do Paříže?
Se non si dirige verso il telefono. sarò costretta a rispondere io stessa.
Pokud se neodeberete k telefonu, budu nucena ho zvednout za vás.
Ieri mattina, verso le sette.
Včera ráno, kolem sedmé.
E poi, la verso sopra questa banana in pezzi, ed ecco la vitamina C!
Mimo to, já tím přeliju tenhle nakrájený banán, takže to bude obsahovat vitamín C.
Una freccia che puntava verso Josh mentre eravamo per strada a New York.
Ukazatel mířící dolů přímo na Joshe na ulici v New Yorku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La sua proposta contiene, infatti, un importante provvedimento che incoraggia la ricerca open-source e che potrebbe spingere l'attuale modello di ricerca verso la condivisione abbandonando quindi la segretezza.
Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
I lavoratori portoghesi fuggono, piuttosto, verso le ex colonie in espansione come Brasile e Macau.
Namísto toho portugalští pracující prchají do vzkvétajících dřívějších kolonií, například Brazílie a Macau.
Gli spagnoli affluiscono verso la Romania, che fino a poco tempo fa è stata per la Spagna una delle principali fonti di lavoro nel settore agricolo.
Španělští pracující proudí do Rumunska, které bylo donedávna významným zdrojem zemědělských dělníků pro Španělsko.
Una crescente letteratura scientifica sull'argomento ha prodotto due possibili spiegazioni: una mobilità sociale selettiva verso l'alto ed una diffusione ritardata del cambiamento comportamentale.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Guardando al futuro, la Banca dovrebbe mantenere lo stesso approccio verso i diritti delle persone LGBT e definire la tutela legale anche per l'orientamento sessuale e l'identità di genere quale condizione per ricevere i prestiti.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Ma almeno possiamo contare sul fatto di riuscire a creare una società borghese relativamente egualitaria mentre arranchiamo collettivamente verso la nostra utopia consumistica, no?
Přinejmenším se však můžeme spolehnout na to, že se nám při kolektivním pachtění se vstříc naší spotřební utopii podaří vytvořit relativně rovnostářskou středostavovskou společnost, viďte?
Senza un controllo efficace, questi sforzi ben intenzionati per premiare i progressi possono non andare per il verso giusto.
Bez účinné kontroly se tyto dobře míněné snahy odměňovat pokrok mohou hatit.
Infatti, sistemi statistici nazionali più forti sono il primo passo verso il miglioramento della precisione, tempestività e disponibilità dei dati essenziali per il calcolo di quasi tutti i principali indicatori economici o socio-assistenziali.
Pevnější národní statistické systémy jsou ve skutečnosti prvním krokem ke zlepšení přesnosti, včasnosti a dostupnosti dat, která jsou nezbytná pro výpočet téměř všech podstatných ukazatelů hospodářství a sociálního blahobytu.
Il caos, la riemersione del terrorismo, la radicalizzazione dell'Islam estremista e consistenti flussi di immigrati verso l'Europa sono solo alcune delle minacce potenziali che l'Unione europea sta al momento prendendo in esame.
Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
Obama porterebbe l'America verso il modello europeo di stato-welfare, mentre l'agenda di Romney è finalizzata ad impedirlo.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
Inoltre, 30 anni di sgravi fiscali hanno lasciato il governo americano senza le risorse finanziarie necessarie per realizzare programmi efficaci nelle aree principali come la transizione verso un sistema energetico a basso contenuto di carbonio.
Třicet let seškrtávání daní navíc zanechalo americkou vládu bez potřebných finančních zdrojů, aby mohla realizovat efektivní programy v klíčových oblastech, jako je přechod na nízkouhlíkovou energii.
I leader repubblicani del Congresso stanno già annunciando che taglieranno la spesa pubblica come primo passo verso la riduzione del deficit.
Jejich kongresoví předáci už ohlašují, že ořežou veřejné výdaje, aby se začal snižovat schodek.
BRUXELLES - La nave americana, in viaggio questa settimana verso una base navale spagnola, passerà alla storia.
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.

Možná hledáte...