kolek | kolej | golem | mole

kolem čeština

Překlad kolem italsky

Jak se italsky řekne kolem?

Příklady kolem italsky v příkladech

Jak přeložit kolem do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud by byl někdo kolem, viděli bychom ho.
Se ci fosse qualcuno, lo vedremmo.
Chodil jsem kolem a.
Stavo camminando e.
Ne, spíš kolem 40.
No, sono circa 40 minuti.
Ty jsi tu ta, která je všude kolem.
Sei tu quella confusa.
Budeme chodit kolem horké kaše?
Ci andiamo piano.
Právě jsem procházel kolem a viděl vás dámy si povídat.
Sono passato, vi ho viste chiacchierare.
Bene, proč kolem toho tolik naděláš?
Ben, perché è così importante?
Chodíte kolem horké kaše a jen si to ztěžujete.
La tira per le lunghe, peggio per lei!
Včera ráno, kolem sedmé.
Ieri mattina, verso le sette.
Ta nezbedná opička má pupeční šňůru omotanou kolem krku.
Il birbantello ha il cordone avvolto attorno al collo.
Může to být můj poslední Halloweeen doma, takže vezmu mojí sestřičku a objedu to s ní kolem bloku.
Potrebbe essere il mio ultimo Halloween a casa, quindi ho pensato di portare fuori la mia sorellina per l'ultima volta.
Kousek žvýkačky s mouchami kolem? Hmm.
Un pezzo di cicca alla menta con delle mosche sopra.
Kluk v dámském prošel kolem a měl celou kukuřice v puse.
E' appena passato un ragazzo con un vestito e si è ficcato un intero wurstel in bocca.
Kolem plotny se vyznám.
Me la so cavare con una cucina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechno se teď točí kolem peněz na volební kampaně, které jsou už neuvěřitelně nákladné.
Tutto ha a che vedere con i fondi per le campagne elettorali che sono diventate incredibilmente costose.
Proto nesmí Japonsko podlehnout každodenním donucovacím cvičením čínské vlády kolem ostrovů Senkaku ve Východočínském moři.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Tím, že činí z přítomnosti těchto plavidel běžný úkaz, se Čína snaží vyvolat zdání, že její jurisdikce ve vodách kolem ostrovů je samozřejmá věc.
Facendo sembrare normale la presenza di queste imbarcazioni, la Cina tenta di stabilire la sua giurisdizione nelle acque che circondano le isole come fait accompli.
Sachs vždy bude skřípajícím kolem,které rachotí - a svět se díky tomu stane lepším.
Cerca sempre di spingersi oltre, come nessunaltro che io conosca.
Důvod je takový, že tíseň kolem veřejných dluhů nejvíce poškozuje nejchudší občany, kteří mají o emisích dluhopisů malé znalosti a nemají možnost volby.
Il motivo è che il disagio per il debito pubblico danneggia maggiormente i cittadini di un paese molto povero, che hanno poca coscienza, e nessuna scelta, circa l'emissione di obbligazioni.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
La corona slovacca è stata inizialmente mantenuta entro bande di oscillazione predefinite intorno a parità obiettivo con il marco tedesco e il dollaro statunitense, prima di passare nel 1998 ad un tasso di cambio completamente fluttuante.
Tyto další faktory se zkombinovaly a vytvořily kolem prohlášení a rozhodnutí centrálních bank bublinu, která hrubě zveličuje jejich skutečný ekonomický význam.
Questi ultimi fattori si sono combinati creando una bolla intorno alle dichiarazioni e alle decisioni delle banche centrali che ne esagerano l'importanza economica.
Tento proces už započal dalším kolem experimentu ve třech nových zvláštních ekonomických zónách Cheng-čchin, Čchien-chaj a Nan-ša, které se stanou předvojem vzniku kreativní znalostní ekonomiky služeb.
Questo processo si è già avviato con un'altra fase di sperimentazioni attraverso le tre nuove Zone Economiche Speciali di Hengqin, Qianhai, e Nansha intese a guidare l'emersione di una economia dei servizi creativa, fondata sulla conoscenza.
USA jako by uvízly v brettonwoodském systému, řádu vzniklém po druhé světové válce, založeném na pravidlech, opřeném o MMF a Světovou banku a vystavěném kolem amerického dolaru.
Sembra quasi che gli Stati Uniti siano rimasti fermi all'ordine economico mondiale sancito dalla conferenza di Bretton Woods e emerso dopo la seconda guerra mondiale - un ordine sostenuto dal Fondo e dal Banca mondiale e facente perno attorno al dollaro.
Kolem využívání informačních technologií ke snížení spotřeby energie se rozvinul celý nový obor.
E' stata creata un'industria totalmente nuova legata all'utilizzo dell'informazione tecnologica per ridurre il consumo energetico.
Vzhledem k tomu, že v příštích 15 letech má být celosvětově do infrastruktury investováno kolem 90 bilionů dolarů, takový přístup by mohl mít značný - ne-li rozhodující - vliv.
L'impatto, ad esempio, di un approccio che comporti un investimento di circa 90 trilioni di dollari nelle infrastrutture globali nei prossimi 15 anni, potrebbe essere considerevole, se non determinante.
Tyto země se dostávají do širšího centra světové pozornosti - a i tehdy pouze nakrátko - jen po hromadné vraždě nebo krizi kolem uprchlíků.
Questi paesi finiscono al centro dell'attenzione del resto del mondo - e, quando succede, per un tempo piuttosto breve - solo in seguito a uccisioni di massa o crisi legate ai rifugiati.
CHICAGO - Ekonomie se celá točí kolem nabídky a poptávky.
CHICAGO - L'economia è solo una questione di domanda e offerta.
OXFORD - Kolem ugandského plánu vyslat téměř 300 zdravotníků na Trinidad a Tobago panuje pochopitelné zděšení.
OXFORD - C'è una comprensibile costernazione riguardo al Piano dell'Uganda di inviare quasi 300 operatori sanitari a Trinidad e Tobago.

Možná hledáte...