vstříc čeština

Překlad vstříc italsky

Jak se italsky řekne vstříc?

vstříc čeština » italština

incontro verso

Příklady vstříc italsky v příkladech

Jak přeložit vstříc do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Dante je přemožen strašlivou podívanou na zatracené duše, které jdou vstříc svému osudu.
Dante è sopraffatto dal terribile spettacolo delle anime condannate al loro destino.
Z žalu nad ztraceným synovcem hledí baron von Chanterelle vstříc svému konci.
Per il dolore di aver perduto il nipote, il Barone di Chanterelle si avvicina alla fine.
Pevně spojeni čistou láskou, jdou Georg a Irmgard vstříc šťastné budoucnosti.
Insieme, si abbracciano, la volontà di Georg e Irmgard, riuniti da un'amore vero e puro, verso un nuovo e felice futuro.
Vstříc dobrodružství, co?
Mestiere rischioso.
Myslím, že dokážu zařídit, aby mu Amerika vyšla vstříc.
Potrei arrivare ad un accordo con l'America.
Huráá! Sláva jim! Teď, když jsme pro blaho nás všech, dostali indiány do rezervace, mohou jít lidé vstříc opravdovému pokroku, spravedlivě rozvíjet stát, pokud někteří z nás nebudou dělat pravý opak.
Dio sia lodato! Ora che abbiamo chiuso gli indiani nella riserva una volta per tutte. la gente può dedicarsi al vero progresso. A uno stato avviato verso il destino che gli spetta di diritto.
Kdybys mi bývala trochu vyšla vstříc.
Se tu mi fossi venuta incontro quando tornai da Londra!
Vyšel jsem gravitaci vstříc.
Le va incontro.
Vstříc bezútěšným měsícům před námi.
Con più fiducia verso i duri mesi che verranno.
Vy však víte, že náš Bůh nám vyšel vstříc.
E lei sa che il nostro è venuto a noi.
Ale nemůžu tě nechat odejít vstříc chapadlům smrti.
Ma in questo modo, andrai incontro alla morte.
Jestli chceš být jízlivá, tak ti s radostí vyjdu vstříc.
Aspetta. Se vuoi che usi le cattive, sono felice di prenderti in parola.
Když se vrátím domů, jde mi vstříc, obejme mě a vesele se směje.
Quando rincaso mi viene incontro, mi abbraccia perché è felice che io sia lì.
Dopisem ihned vyzvu svého syna, aby vám vyjel na půl cesty vstříc.
Giorgio scriverà a Richmond perchè ti aiuti e venga ad incontrarti. E non ti attardare in imprudenti indugi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přinejmenším se však můžeme spolehnout na to, že se nám při kolektivním pachtění se vstříc naší spotřební utopii podaří vytvořit relativně rovnostářskou středostavovskou společnost, viďte?
Ma almeno possiamo contare sul fatto di riuscire a creare una società borghese relativamente egualitaria mentre arranchiamo collettivamente verso la nostra utopia consumistica, no?
Právě v tom tkví naše velká výzva, která rozhodne o tom, zda se vydáme vstříc prosperitě, nebo úpadku.
Questa è la nostra grande sfida, una sfida che determinerà se seguiremo la strada della prosperità o della rovina.
Kancléřka Angela Merkelová musí vyjít vstříc prezidentu Vladimíru Putinovi, aby zajistila, že Rusko nebude při obrodě Ukrajiny protivníkem, nýbrž partnerem.
La cancelliera Angela Merkel deve rivolgersi al presidente Vladimir Putin per garantire che la Russa sia un partner, e non un oppositore, nella rinascita ucraina.
Věrohodná opatření přinášející a zajišťující ve střednědobém výhledu úspory pomohou vytvořit prostor, který sníží tempo konsolidace, a vyjde tak vstříc současnému růstu.
Misure plausibili che si traducono in risparmi nel medio termine aiuteranno a creare spazio per una crescita accomodante consentendo una velocità ridotta di consolidamento.

Možná hledáte...