vstřebat čeština

Překlad vstřebat italsky

Jak se italsky řekne vstřebat?

Příklady vstřebat italsky v příkladech

Jak přeložit vstřebat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nech to chvíli vstřebat.
Lasciamolo un po' assorbire.
Z tohoto zvýšení teploty usuzuji, že byla schopna vstřebat psí krev, kterou byla pokryta.
La serra. Gli eschimesi hanno un debole per le nostre fragole. Fragole al Polo Nord.
Prostě nejsem připravená to vše vstřebat.
Non sono pronta per assimilare tutto.
Protože publikum není schopno vstřebat novinky osamoceně.
Perchè il pubblico non può digerire soltanto l'erotismo.
Drahý mladý muži, je tam více not, než může ucho vstřebat za jediný večer.
Caro ragazzo, si possono ascoltare solo un certo numero di note in una sera.
Sníst nějakej koláč, vstřebat ten chlast.
Mangiare un dolce e assorbire il whisky.
Nějaký faktor v jeho genetické výbavě mu na rozdíl od všech ostatních pokusných zvířat umožňuje vstřebat směs bez vedlejších účinků.
Qualcosa nella sua struttura genetica permette al suo corpo di assorbire il composto senza problemi.
Díky chemickým implantátum v našich tělech, které mohou vstřebat všechen alkohol v naší krvi asi tak za deset sekund tady mužeme jen tak sedět a pít.
Con il minuscolo pensiero, gli impianti chimici dentro i nostri corpi potrebbero metabolizzare tutto l'alcool nel nostro sangue in appena dieci secondi. permettendoci di star seduti qui bevendo ed essere sempre pronti.
Podporavala jsem nás finančně a pak - když jsme přišly o dítě, myslela jsem, že já musím nést celé břemeno, Myslela jsem, že můsím vstřebat tvojí bolest a zapomenout na svojí.
Mantenerci entrambe finanziariamente e poi, quando abbiamo perso il bambino, ho pensato di dover portare tutto io, di assorbire la tua pena e.. ignorare la mia.
Můžeš ji vypustit, ale rychlostí, kterou je svět schopen vstřebat.
Usarla, ma a un ritmo che il mondo riesce ad assorbire.
Musíš si to v hlavě srovnat, vstřebat to.
Devi tenertela dentro per un po', assimilarla.
Molekuly kyslíku jsou skoro dvou tisíckrát větší, než dokáže tvůj hemoglobin vstřebat.
Le molecole di ossigeno sono 2.000 volte più grandi di quelle assimilabili.
Nesmíš do sebe vstřebat byť jen kousek mé zuřivosti.
Cerca di non assorbire la mia collera.
Kdybys mohla vstřebat ty myšlenky, mohla bys najít způsob, jak doručit zprávu na Zemi. Ty chceš, abych s tebou sdílela Jednotu?
Se tu potessi assorbire questi pensieri. trovare il modo di mandare un messaggio sulla terra. vuoi che mi unisca a te in una fusione?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě, mnohé na těchto nových finančních iniciativách je teprve potřeba vstřebat.
Ovviamente, c'è ancora molto da digerire su queste nuove iniziative di finanziamento.

Možná hledáte...