vůči čeština

Překlad vůči italsky

Jak se italsky řekne vůči?

vůči čeština » italština

verso in base a a

Příklady vůči italsky v příkladech

Jak přeložit vůči do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Sestra Craneová mě ujistila, že nikdy za skoro 30 let, co řídí, neuplatňovala nárok na pojistné plnění a stejně tak ani nikdo jiný vůči ní.
L'infermiera Crane mi ha assicurato di non aver mai presentato un reclamo in. quasi 30 anni di guida, e nessuno ha mai presentato un reclamo contro di lei.
Nezodpovědnost vašeho zaměstance způsobila výsměch vůči mně, a to ani nezmiňuji, že to psaní bylo více než amatérské.
Grazie alla leggerezza della sua dipendente sono stata oggetto di derisione personale, per non parlare della scrittura a dir poco da dilettante.
Radikální vůdci protestují proti Lincolnově schovívavosti vůči Jihu.
Il leader radicale protesta contro la politica di Lincoln di clemenza per il Sud.
V návalu odporu vůči síle, jež ho stahovala dolů, dal Dr. Jekyll v zástavu svou duši.
In un'improvvisa ripulsa contro la forza da cui sentiva di essere dominato, il Dr. Jekyll diede ospitalita' alla propria anima.
Dostalo se mi k uším, že jste neposlušné vůči různým nařízením.
Mi è giunta notizia che siete disubbidienti rispetto ad alcuni ordini.
Že jsi se prohřešila vůči slečně von Bernburg, je ti snad jasné.
Di cosa hai peccato contro Fraulein von Bernburg lo sai già bene.
Mladý muži, chci vám říct, že mám vůči té záležitosti silné námitky.
Caro signore, io disapprovo I' intera faccenda.
Učinili kroky za lepší život vůči svým samosprávám a stanou se hybnou silou v nadcházejících volbách, které povedou k vládě Národní fronty.
Questa corrente che porterà il popolo verso una vita migliore, orienterà le ultime elezioni e darà luogo alla nascita di un governo del Fronte Popolare.
Brzy budete muset dokázat, že jste si vědom svých povinností vůči organizaci a že víte, za co vás platíme.
Molto presto dovrai provare che sei pienamente cosciente dei tuoi obblighi verso l'organizzazione, e che sai per cosa vieni pagato!
Tak, jako jsme si vždy plnili svoji povinnost vůči vám, tak jsme i v budoucnosti odhodlaní plnit Vaše příkazy.
Così come Le abbiamo reso il nostro servizio in passato. così lo faremo in futuro, attendiamo solo i Suoi ordini.
Proč vlastně projevil svou nenávist právě vůči Nolanovi, který je jeho přítelem? Víte, doktore.
O perché dovrebbe mostrare odio verso Nolan che è suo amico?
Jestli Ellman bez zjevné příčiny vykazuje antagoizmus vůči Nolanovi, bude stejně reagovat i na ostatní?
Beh, se Ellman si mostrerà scontroso con Nolan, senza motivi apparenti reagirà allo stesso modo verso.?
Ale přinejmenším jste nedostáli svým povinnostem vůči státu.
Ma, se non altro, siete venuti meno ai vostri doveri.
Vaše tvrdost vůči Židům jim zaplní prázdné žaludky.
La violenza contro gli Ebrei può far dimenticare la fame.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od července 2011 španělský dluh vůči TARGET narostl o 199 miliard eur.
Da luglio 2011 il debito Target della Spagna è cresciuto di 199 miliardi di euro.
Dluh země vůči TARGET se od února do března zvýšil o 76 miliard eur, přičemž celkový nárůst od července 2011 činí 276 miliard eur.
Il debito Target del Paese è cresciuto di 76 miliardi di euro da febbraio a marzo, registrando da luglio 2011 un totale di 276 miliardi di euro.
Jelikož od července 2011 do ledna 2012 ze země odtékal kapitál, dluh Francie vůči TARGET se zvýšil o 95 miliard eur.
Dal momento che i capitali hanno abbandonato il Paese tra luglio 2011 e gennaio 2012, il debito Target della Francia è incrementato di 95 miliardi di euro.
Zemědělské oblasti už dnes potřebují získat větší odolnost vůči stále prudším výkyvům počasí.
Le regioni agricole devono diventare più resistenti per affrontare un mutamento climatico sempre più intenso.
Počet případů malárie se také zvyšoval kvůli rostoucí rezistenci tohoto parazita vůči tehdejším standardním lékům.
La malaria mieteva sempre più vittime, a causa della crescente resistenza del parassita al farmaco standard utilizzato all'epoca.
Státy s vysokými příjmy navíc konečně souhlasily, že sníží své pohledávky vůči silně zadluženým chudým zemím, což těmto zemím umožnilo utrácet víc peněz na zdravotnictví a méně peněz na ochromující splátky věřitelům.
I Paesi ad alto reddito alla fine concordarono di ridurre il debito dovuto ai Paesi poveri fortemente indebitati, consentendo loro di spendere più denaro in sanità e meno nei pagamenti paralizzanti dovuti ai creditori.
To by však bylo diskriminační vůči rozvojovým zemím, které bezcelní přístup nemají, takže by se Pákistánu pomáhalo na jejich úkor.
Questo però sarebbe stato discriminatorio nei confronti di quei paesi in via di sviluppo che non hanno un accesso duty-free, favorendo il Pakistan a discapito di altri paesi.
Příjmová nerovnost je rekordně vysoká, avšak bohatí prohlašují, že vůči zbytku společnosti nemají žádnou zodpovědnost.
L'ineguaglianza dei redditi è al suo massimo storico, sebbene i ricchi sostengano di non avere alcuna responsabilità nei confronti del resto della società.
Významným prvkem útoku na chudé nebo alespoň důvodem, proč je tolik lidí ochotných přijímat propagandu namířenou proti pomoci chudým, je rasismus a nálady nepřátelské vůči přistěhovalcům.
I sentimenti di razzismo e di anti-immigrazione rappresentano gran parte degli attacchi ai poveri, o, per lo meno, i motivi per cui molti sono disposti a seguire l'idea propagandistica di non aiutarli.
Některé země ale vůči všudypřítomnému násilí a volatilitě projevují značnou odolnost.
Ma alcuni paesi mostrano una forte resistenza di fronte alla violenza dilagante e alla precarietà.
Konkrétně tvůrčí odvětví jako animace, umělecká tvorba, design a software - založená především na dovednostech a talentu jedince - jsou obvykle oproti jiným branžím vůči střetům odolnější.
In particolare, le industrie creative, come quelle di animazione, arte, design, e software - che si basano per lo più sulle competenze ed il talento individuali - tendono ad essere più resistenti ai conflitti di altre.
Země jako Libanon ale vůči němu získaly odolnost, například rozvojem kreativních oborů, což snižuje jeho negativní vliv na hospodářský, společenský a intelektuální rozvoj.
Ma paesi come il Libano sono diventati resistenti ai suoi effetti - ad esempio, attraverso lo sviluppo delle industrie creative - facendo diminuire il suo impatto negativo sullo sviluppo economico, sociale ed intellettuale.
Není divu, politický odpor vůči takové mutualizaci dluhu byl silný.
Non c'era da meravigliarsi che l'opposizione politica ad una tale mutualizzazione del debito è stata intensa.
Nebude-li nakoupený čas stačit, ozve se konečně hlasitější výzva vůči držitelům dluhopisů, aby na sebe vzali část bolesti?
Nel caso in cui la politica del guadagnare tempo non basterà più, ci sarà finalmente un coinvolgimento maggiore degli azionisti nella condivisione del dolore?