aplicarse spanělština

Význam aplicarse význam

Co v spanělštině znamená aplicarse?

aplicarse

Poner mayor esfuerzo y cuidado en la vida, especialmente en la vida académica o laboral.

Příklady aplicarse příklady

Jak se v spanělštině používá aplicarse?

Citáty z filmových titulků

Es un término peyorativo y no creo que pueda aplicarse a tu caso.
To je hanlivý výraz a to myslím, že se na tebe moc nehodí.
Una hipótesis que podría aplicarse al caso Traversi.
A ta teorie platí i pro Traversiho smrt, že?
Ni siquiera el DDT era tan eficaz cuando empezó a aplicarse.
Ani DDT nebyl tak efektivní, když se poprvé objevil.
Esos son los momentos en que el reglamento debe aplicarse estrictamente.
V této době je třeba předpisy dodržovat přesně.
Marja Eriksson era diabética y necesitaba aplicarse insulina.
Marja byla diabetička a potřebovala insulinové injekce.
Vana ciencia gastronómica es aquella, que no puede aplicarse nunca por la eterna ausencia de los necesarios ingredientes.
Chlubí se kulinárními znalostmi, které nemůže nikdy prokázat, neboť mu neustále scházejí správné ingredience.
Ése es un término que nunca podría aplicarse a Tasha.
Takový termín jsem nikdy ve spojení s Tashou neslyšel.
Un mundo en que la lógica y la física no siempre. podían aplicarse.
Do světa, kde logika a zákony byly zcela nepodstatné.
Eso no deja rastro pero debe aplicarse espaciadamente.
Tohle nezanechá žádnou stopu. ale musí se to dávkovat opatrně.
Volverá a recuperar la normalidad. aunque no sé si eso puede aplicarse al que reprime sus sentimientos.
Máte naději stát se znovu normální. Ačkoliv si nejsem jist, jak moc se slovo normální hodí k druhu, který potlačuje své emoce.
Podrías, si los Ministros Europeos deciden. que las mismas leyes deben aplicarse por toda Europa.
Mohl byste, pokud se evropští ministři rozhodnou, že budou stejná pravidla platit po celé Evropě.
Es un jovencito, hijo de papá, ignorante como un asno, que nunca quiso estudiar ni aplicarse en nada.
Je typickým synem bohatého otce, tupý jako pařez, který nikdy nechtěl studovat ani se ničemu nevěnoval.
Pero si es alguien importante, hay que aplicarse.
Ale když jde o něco důležitýho, musíš se do toho opřít.
Aun espero el dia. en que saber como funciona el intestino de una rana. pueda aplicarse a la industria de los seguros.
Pořád čekám na ten den. kdy má znalosti vnitřního pochodu žabího střevního systému. budu moct použít v své práci - v pojišťovenství.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Creemos, sin embargo, que un mayor uso de la votación por mayoría calificada de los gobiernos miembros que prevé el nuevo tratado también debería aplicarse al proceso de ratificación mismo.
My jsme ovšem přesvědčeni, že posílené využití hlasování kvalifikovanou většinou členských vlád, začleněné do nové smlouvy, by se mělo uplatnit i u samotného ratifikačního procesu.
La regla debería aplicarse tanto a los países deudores como acreedores.
Toto pravidlo by se mělo vztahovat na země-dlužníky i na země-věřitele.
También puede aplicarse a otras áreas de la cooperación, incluyendo los derechos humanos.
Týká se rovněž dalších oblastí spolupráce, lidská práva v to počítaje.
Los impuestos al carbono deberían aplicarse de manera integral a las emisiones procedentes de combustibles fósiles.
Uhlíkové daně by se měly vztahovat na veškeré emise z fosilních paliv.
Pero la segunda línea de defensa es la manipulación macroprudencial de los requerimientos de capital, que debería aplicarse de manera global o en determinados segmentos de mercado, como las hipotecas.
Druhou obrannou linií jsou ovšem makroprudenční úpravy kapitálových požadavků, které se použijí buď paušálně, anebo na vybrané segmenty trhu, například hypotéky.
En este tipo de circunstancias, el viejo adagio de que el mejor programa de seguridad social es el crecimiento económico no puede aplicarse mejor.
Za těchto okolností platí o to více stará poučka, že nejlepším sociálním programem je hospodářský růst.
En Canadá, el primer proyecto de CCS a gran escala, Boundary Dam, comenzó a funcionar en octubre de 2014 y demostró que la tecnología es viable y está lista para aplicarse.
V Kanadě na přehradě Boundary Dam byl v říjnu 2014 spuštěn první kompletní projekt CCS na světě, což dokazuje, že tato technologie je životaschopná a připravená k realizaci.
Pero hay dos conjuntos de políticas generales que parecen poder aplicarse en casi todos los casos, según un reciente debate en el Foro Económico Mundial sobre cómo mejorar la distribución de la riqueza.
Podle nedávné debaty Světového ekonomického fóra o otázce, jak nejlépe šířit bohatství, však existují dva základní soubory politik, které se uplatňují téměř ve všech případech.
La idea de los cupos de refugiados expuesta por Merkel debe aplicarse también a los migrantes económicos.
Idea kvót pro uprchlíky kancléřky Merkelové by se měla použít i na ekonomické migranty.
Las sanciones por el incumplimiento deben aplicarse -sin interferencia política.
Zadruhé, cíle musejí být nejen konkrétní, ale také závazné.
No obstante, hasta la fecha esta legislación ha permanecido sin aplicarse.
Dodnes však tato legislativa leží ladem.
Varias fuentes de financiación para las medidas de adaptación y mitigación en los países en desarrollo podrían aplicarse con relativa rapidez.
Několik zdrojů financování adaptačních a mitigačních snah v rozvojových zemích by bylo možné uvést do provozu poměrně rychle.
En nuestras conversaciones con mujeres de todo el mundo, oímos hablar de sus luchas, pero también de sus ideas, muchas de las cuales, en caso de aplicarse, podrían facilitar el cambio.
Při rozhovorech se ženami z celého světa se dozvídáme o jejich potížích, ale slyšíme i jejich nápady, z nichž mnohé by se daly realizovat, a usnadnit tak změnu.
Lo que propongo para Ucrania podría aplicarse también en el nivel nacional.
Co navrhuji pro Ukrajinu, by bylo možné zavést i doma.

Možná hledáte...