zaque | saque | ñaque | maque

aquel spanělština

tamto, tamten, tamta

Význam aquel význam

Co v spanělštině znamená aquel?

aquel

Característica, atractivo o encanto que no se puede definir (indefinible) o complejidad que no es evidente.

Překlad aquel překlad

Jak z spanělštiny přeložit aquel?

aquel spanělština » čeština

tamto tamten tamta onen

Příklady aquel příklady

Jak se v spanělštině používá aquel?

Citáty z filmových titulků

Aquel que mejor creé y represente su nueva y única identidad, gana.
Ten nejlepší z vás kdo vytvoří jedinečnou osobnost vyhraje.
Aquel que pase todos los niveles y llegue hasta el final, será recompensado con el medallón final rojo, que está reservado únicamente a los Maestros De La Seducción.
Ten, kdo projde všemi úrovněmi a dojde až na konec, bude odměněn finálním červeným medailonem, který je vyhrazen pro mistra Pickup Artist.
En aquel entonces la gente tenía aún peores SIDA!
Tihle lidé měli AIDS ještě horší!
Nosotros aún no salíamos por aquel entonces y actuaste como un gilipollas.
Ani jsme spolu pořádně nechodili a choval ses jako debil. - Žádná změna.
Pareció un castigo apropiado en aquel momento.
V tý době mi to přišlo jako vhodný trest.
El film fue producido con un increíble esfuerzo, rodado en parte en Egipto, con verdaderas palmeras. Fue un éxito importante. Presentar el film hoy puede no tener los efectos trágicos que tuvo en aquel momento.
Dnes už samozřejmě není tak působivý, jako v minulosti.
Y desde aquel día, el loco no ha abandonado la celda.
A od toho dne onen šílenec svou celu už nikdy neopustil.
Representantes de Dios: El matrimonio es sagrado. Maldito y excomulgado sea aquel que alce su mano para anular el matrimonio del rey Enrique.
Prokletí stihne každého, kdo zdvihne ruku pro rozvod manželství krále Jindřicha.
Había guardado, como un tesoro el botón que ella le había cosido a su chaqueta aquel día.
Knoflík, který mu tehdy přišívala, chránil jako poklad.
Aquel que comienza como empleado, Polly, lo es, y se estanca allí.
Jednou recepční pořád recepční.
Coloca un palo en aquel extremo.
Dejte jeden tam.
Átalo en lo alto de aquel palo.
Ty. Přivažte ho k pólu!
Recuerda cuánto nos costó librarnos de aquel jugador de béisbol.
Pamatuješ kolik tě stálo zbavit se toho hráče bejzbalu.
En aquel momento. Me pareció un buen trato.
Ano, tehdy jsem myslel, že je nebudu potřebovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En aquel momento, el oro llegó a 850 dólares, o muy por encima de 2.000 dólares en moneda de hoy.
Tehdy dosáhlo zlato hodnoty 850 dolarů, což je hodně přes 2000 dnešních dolarů.
No puede ser lo mismo que el consenso de 1945, pero en este anivesario haríamos bien en recordar por qué surgió aquel consenso, para empezar.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Como en 2002, el vencedor del año que viene será aquel a quien el electorado rechace o tema menos, pero en uno u otro caso las personalidades prevalecerán sobre los programas.
A stejně jako v roce 2002 se i napřesrok stane vítězem ten, kdo se bude voličům méně protivit nebo kdo v nich vyvolá menší obavy. Tak či onak převládnou osobnosti nad programy.
En aquel entonces, una libra nigeriana equivalía a una libra británica.
Jedna nigerijská libra tehdy odpovídala jedné libře britské.
Al final de aquel decenio, los americanos creían que el país estaba en decadencia; aun así, al cabo de un decenio creían que los EE.UU. eran la única superpotencia.
Na konci posledně jmenované dekády Američané věřili, že jejich země zažívá úpadek, avšak již o deset let později byli přesvědčeni, že USA jsou jedinou supervelmocí.
Por ser una entidad autónoma, en aquel momento era vulnerable a los vaivenes del mercado.
Jako samostatná entita se tak stala zranitelnou vůči tržním výkyvům.
El Rey, como Metternich y los káiseres austríacos, comprende la máxima de De Tocqueville de que el momento más peligroso para un régimen es aquel en que empieza a reformarse.
Král, tak jako Metternich a rakouští císaři, pochopil de Tocquevillův výrok, že nejnebezpečnějším okamžikem pro každý režim je chvíle, kdy se začíná reformovat.
En aquel momento, la OTAN era una alianza regional que se concentraba en la defensa reactiva del área del Tratado.
Tehdy bylo NATO regionální aliancí, která se soustřeďovala na reaktivní obranu území účastníků Smlouvy.
En aquel entonces, Kim Il-sung -el fundador de Corea del Norte- enfrentaba un colapso económico, una disminución de sus fuerzas militares convencionales y un aislamiento diplomático.
Zakladatel Severní Koreje Kim Ir-sen tehdy čelil hospodářskému kolapsu, oslabení svých konvenčních vojenských sil a diplomatické izolaci.
En aquel momento, Corea del Norte estaba reiniciando su instalación nuclear de Yongbyon y producía plutonio, con lo que fortalecía su posición de negociación frente a Estados Unidos.
Severní Korea v té době opětovně zahajovala provoz jaderného komplexu Jongbjon a vyráběla plutonium, čímž zesilovala svou vyjednávací pozici vůči USA.
Aunque en aquel momento éste parecía estar seguro, un año y medio después fue enviado a la La Haya para ser sometido a juicio.
Ačkoliv se jeho pozice tehdy zdála jistá, o půldruhého roku později byl poslán před haagský soud.
Pero existe el peligro real de que el péndulo esté empezando a balancearse hacia atrás, lo que conduciría a una reversión de aquel proceso de liberalización.
Existuje ovšem reálné nebezpečí, že se kyvadlo začíná obracet zpět, což by vedlo ke zpětnému chodu liberalizačního procesu.
Desde aquel momento, abogados y economistas han tratado de desentrañar las desconcertantes implicaciones de la decisión de Griesa.
Právníci i ekonomové se od té doby snaží matoucí důsledky Griesova rozhodnutí rozmotat.
En aquel entonces, el ejército francés se lamía las heridas tras la derrota en Sedán y la creación de la Alemania imperial de Bismarck.
Francouzská armáda si tehdy lízala rány z porážky u Sedanu a vzniku Bismarckova říšského Německa.

Možná hledáte...