asamblea spanělština

shromáždění

Význam asamblea význam

Co v spanělštině znamená asamblea?

asamblea

Agrupación de personas congregadas para algún objetivo determinado. Corporación política encargada de decidir asuntos determinados con la legislación.

Překlad asamblea překlad

Jak z spanělštiny přeložit asamblea?

asamblea spanělština » čeština

shromáždění svolání schůze mítink konvokace

Příklady asamblea příklady

Jak se v spanělštině používá asamblea?

Citáty z filmových titulků

En 1978 Gordon Cooper asistió a una reunión del Comité Politico especial en el asamblea de las Naciones Unidas para discutir sobre el fenómeno OVNI.
V roce 1978 se GORDON COOPER podílel na setkání zvláštního politického výboru na valné hromadě OSN jehož předmětem bylo projednávání fenoménu UFO.
La llamada a la asamblea.
Povel k nástupu.
El partido negro controla la Asamblea de Representantes del Estado.
Černí získávají kontrolu nad Sněmovnou reprezentantů.
Sr. Presidente, damas y caballeros de la Asamblea y el Senado.
Pane Speaker, dámy a pánové z parlamentu a senáte.
Mañana en la asamblea hablaré.
Promluvím na zítřejším parlamentu. Bude se hrozně zlobit.
Desde hace cientos de años, esta asamblea se ha reunido cada mañana.
Už stovky let se tento parlament schází každé ráno před prací.
Asamblea.
Shromáždění.
Por primera vez en 58 años el Sr. Chipping no ha podido asistir a esta asamblea.
Poprvé za 58 let se pan Chipping nemohl zúčastnit úvodního shromáždění.
Estoy buscando la asamblea.
Hledám shromáždění.
Bajo el cargo de actos indignantes contra el gobierno y mi propia persona, he decidido llamarlos, caballeros, en asamblea especial presidida sólo por mí mismo.
Vůči odporným činnům proti vládě a mé osobě, rozhodl jsem se vás zavolat, pánové, ve zvláštním shromáždění předsedanému výhradně mou osobou.
Probablemente se entretuvo en alguna asamblea evangelista.
Pravděpodobně se zasekl při znovushledání se známými.
Mi lord y caballeros de la asamblea. Hace tres semanas el gobernador nos dijo. que acciones tienen más valor más votos.
Mylordi a pánové kteří jste se tady sešli. před třemi týdny, nám náš guvernér řekl..
Dijiste en la asamblea que zarpabas para capturarnos.
Řekl jsi, že jste shromáždili sestavu lodí a chystá se nás dobýt.
La deslumbrante asamblea de los ángeles viene hacia ti.
Zářivý zástup andělů ti jde v ústrety.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A finales de mayo la comunidad internacional tendrá la oportunidad de empezar a poner en marcha estas ideas en la Asamblea Mundial de la Salud de la OMS -un momento de esperanza para la salud pública en todo el mundo.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
En la Asamblea del Milenio, en 2000, EEUU prometió acciones para la reducción de la pobreza global, pero ha dado pocos pasos en esa dirección.
Na Miléniovém summitu roku 2000 se USA zavázaly usilovat o snižování globální chudoby, přesto v tomto směru učinily jen málo.
Prohibir la tortura, cumplir con las normas internacionales sobre los derechos de los prisioneros y consagrar los derechos de asociación y asamblea pública es lo primero que viene a la mente.
Na mysl se okamžitě dere zákaz mučení, dodržování mezinárodních norem pro práva zajatců a zakotvení práva na sdružování a veřejné spolčování.
Debe reconocer el poder y las prerrogativas del Consejo de Seguridad, especialmente de los cinco miembros permanentes, al tiempo que presta atención a las prioridades y pasiones de la Asamblea General.
Musí přijmout pravomoc a výsady Rady bezpečnosti, zejména jejích pěti stálých členů, a zároveň si uchovat dostatek pozornosti pro priority a vášně Valného shromáždění.
La Asamblea General de las Naciones Unidas respaldó muchas de las recomendaciones del proyecto, que luego se implementaron en varios países de bajos ingresos.
Valné shromáždění OSN podpořilo mnohá doporučení projektu a ta se pak v bezpočtu nízkopříjmových zemí realizovala.
A finales de septiembre se celebrará una reunión decisiva de la Asamblea General de las NN.UU. para ese fin.
Koncem září se za tímto účelem uskuteční klíčové zasedání Valného shromáždění OSN.
El camino que conduce a una resolución satisfactoria es claro: asignarle a la Asamblea General un papel más preponderante en la selección del secretario general de manera que los miembros deleguen poderes en una autoridad que ellos mismos hayan elegido.
Stezka k dosažení uspokojivého řešení je jasná: dát Valnému shromáždění větší roli při výběru generálního tajemníka, aby tak jeho členové delegovali pravomoci činiteli, kterého sami volí.
En la práctica, en cambio, hoy los cinco miembros permanentes se ponen de acuerdo sobre un candidato y su decisión primero es ratificada por el Consejo de Seguridad y, luego, por la Asamblea General.
V praxi se však dnes na kandidátovi shodne pět stálých členů a jejich rozhodnutí nejprve opatří razítkem Rada bezpečnosti a pak Valné shromáždění.
El Consejo de Seguridad podría aceptar recomendar a varios candidatos entre los cuales la Asamblea General elegiría uno.
Rada bezpečnosti by se mohla dohodnout a doporučit několik kandidátů, z nichž by si Valné shromáždění jednoho vybralo.
Alternativamente, la Asamblea General podría proponer varios candidatos al Consejo de Seguridad, de los cuales el Consejo elegiría uno para una posterior aprobación por parte de la Asamblea.
Případně by Valné shromáždění mohlo navrhnout několik kandidátů Radě bezpečnosti, ta by si jednoho zvolila a předložila jej Valnému shromáždění zpět ke schválení.
Alternativamente, la Asamblea General podría proponer varios candidatos al Consejo de Seguridad, de los cuales el Consejo elegiría uno para una posterior aprobación por parte de la Asamblea.
Případně by Valné shromáždění mohlo navrhnout několik kandidátů Radě bezpečnosti, ta by si jednoho zvolila a předložila jej Valnému shromáždění zpět ke schválení.
He tratado de presentar las ideas esbozadas aquí no sólo a la Asamblea General sino también a los miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
Tyto myšlenky jsem se snažit předložit nejen Valnému shromáždění, ale i stálým členům Rady bezpečnosti.
El dictamen consultivo y no vinculante fue la respuesta a una pregunta muy concreta de la Asamblea General de las Naciones Unidas: la de si es legal declarar la independencia conforme al derecho internacional.
Nezávazný poradní názor soudního dvora odpověděl na úzce formulovanou otázku Valného shromáždění Organizace spojených národů, zda je vyhlášení nezávislosti podle mezinárodního práva legální.
NUEVA YORK - La contribución más importante de la Declaración Universal de Derechos Humanos, adoptada hace 60 años por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 10 de diciembre de 1948, fue afirmar una potente idea: los derechos son universales.
NEW YORK - Nejvýznamnějším přínosem Všeobecné deklarace lidských práv, kterou před 60 lety - 10. prosince 1948 - schválilo Valné shromáždění Organizace spojených národů, bylo vyslovení silné myšlenky: totiž že práva jsou všeobecná.

Možná hledáte...