atribuirse spanělština

Význam atribuirse význam

Co v spanělštině znamená atribuirse?

atribuirse

Dar por propios méritos y logros ajenos.

Příklady atribuirse příklady

Jak se v spanělštině používá atribuirse?

Citáty z filmových titulků

Por lo tanto, sus acciones deben atribuirse. a una mente enferma, plagada con alucinaciones de grandeza. y obsesionada con un deseo malsano de convertirse en benefactor público.
Jeho pokus o tento čin proto musí být přičten. nemocné mysli, trpící představami o velkoleposti. a posedlou touhou stát se veřejným dobrodincem.
Barry creía, y no sin cierta razón que desde un comienzo Lord Bullingdon le había hecho la guerra y que los funestos efectos de ésta debían atribuirse a Bullingdon.
Barry oprávněně věřil, že to znamenalo. vyhlášení války ze strany Bullingdona, a vše co následovalo, se stalo čistě Bullingdonovou vinou.
Tal vez pretenda atribuirse el mérito en el Congreso europeo de la Administración?
Že byste měl v plánu shrábnout veškerou zásluhu pro sebe? Za měsíc na evropském shromáždění vládních administrativ?
Vuestro significado podría atribuirse a partes iguales a la inocencia y a la arrogancia.
Váš význam tkví rovným dílem ve vaší nevinnosti i aroganci.
Quizá deberían de atribuirse a mi amigo Mr Noyes que se encuentra, creo yo, cerca de mí. Un guardián de contratos, a quien se le confió la custodia de acuerdos privados redactados con todo detalle.
Možná lze závist připisovat i zde příteli Noyesovi, tomu šafářovi smluv, který sepisuje i soukromá ujednání černé na bílém.
Vera, era la clase de niño. por quien todos se preparan a atribuirse el mérito.
Víte, byl z těch dětí. kterým jsou všichni připraveni být nápomocni.
Solo quiere atribuirse el merito cuando esto funcione.
Chcete mít také nějakou zásluhu na práci.
En la cárcel, fueron interrogados usando metodos. que podrían atribuirse a los desarrollados por la CIA. a partir de los experimentos desarrollados por Ewan Cameron en los años 50.
Ve vězení byli výslechu používaje techniky, jejichž původ bychom mohli najít ve způsobech CIA odvozených z experimentů Ewana Camerona v 50. letech.
Desconfianza en el sastre desde luego, pero el comportamiento general de la Srta. Price puede atribuirse al origen oceánico de su fortuna.
Přilišná skromnost, týkající se šactva, a mravy slečny Priceové mohou být přisuzovány. Bohatství, které má svůj původ v mořských záležitostech.
A la gente le gusta atribuirse los casos graciosos.
Lidé si rádi připisují kredity za ty legrační.
Quiere atribuirse el mérito.
Myslím, že jen bral zodpovědnost za ně.
A él le gusta atribuirse el mérito.
A velice rád se k tomu doznával.
Debe atribuirse esa falta a la envidia o a algún error, no a mi hijo.
Buď závist, nebo výklad nepravý jsou tedy vinny tím, a ne můj syn.
Pero creemos que al final puede atribuirse unas cien víctimas.
Ale myslíme si, že se nakonec může přihlásit až k víc než stovce obětí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Como señaló el ministro de economía griego, Michalis Chrysochoidis, esto puede atribuirse a los subsidios de la Unión Europea, que llevaron a los emprendedores a buscar ganancias fáciles en el sector de importación.
Jak prohlásil řecký ministr hospodářství Michalis Chrysochoidis, lze tento stav připsat dotacím Evropské unie, které přiměly podnikatele jít za snadnými penězi do dovozního sektoru.
Sonia Gandhi y su familia también deberían atribuirse el mérito de poner al frente de su campaña la visión de una sociedad incluyente, que rechaza las divisiones basadas en la casta, la etnicidad, el idioma y la religión.
Také Sonia Gándhíová a její rodina si zaslouží uznání za to, že do popředí své kampaně postavila vizi vstřícné společnosti, která odmítá dělení na základě kast, etnického původu, jazyka a náboženství.
El éxito de los partidos populistas de derecha puede atribuirse en gran parte a las fallas de los gobiernos con tendencias de izquierda. El decepcionante desempeño económico de Europa se encuentra en la raíz de eso.
Úspěchy populistických či pravicových stran jsou do značné míry důsledkem neúspěchů levicově orientovaných vlád, za nimiž stojí především neuspokojivý ekonomický výkon Evropy.
Este fenómeno también puede atribuirse en gran medida a políticas distorsivas.
Také tento fenomén lze do značné míry připsat pokřivující politice.
Los problemas ambientales de China, tan complejos como pueden ser las causas, en definitiva pueden atribuirse a cómo entendemos el marxismo.
Čínské ekologické problémy, jakkoliv jsou jejich příčiny složité, lze v konečném důsledku připsat našemu chápání marxismu.
Lo que los genetistas tratan de hacer es determinar qué tanto de la variación de una característica dentro de una población puede atribuirse a los genes y si hay algún gen específico que determine esa característica.
Genetikové se pak snaží zjistit, nakolik lze odchylky u jistého znaku v rámci celé populace přisoudit genům a zda některé určité geny hrají při vzniku tohoto znaku roli.
Esta decisión puede atribuirse en parte a su enfoque meticuloso para las investigaciones, que suponía reunir y estudiar cuidadosamente las pruebas antes de presentar las teorías.
Toto rozhodnutí lze zčásti připsat jeho úzkostlivému přístupu k výzkumu, který zahrnoval pečlivé shromažďování a studium důkazů před zveřejněním nové teorie.
Y no parece que la suba de las bolsas pueda atribuirse ante todo a cuestiones demográficas (aunque hay quien intentó esa explicación).
Navíc lze těžko argumentovat, že chabý demografický trend je hlavním hybatelem silných cen akcií, byť se o to někteří pokusili.
Pero (tal como revela la comparación con España), no todo puede atribuirse a la aceleración salarial en otros países.
Jenže jak ukazuje porovnání se Španělskem, rychlejší růst platů nemůže být jediným faktorem.
Ahora se calcula que casi la mitad de los costos de atención de salud de una nación pueden atribuirse a la pérdida de tejidos o al fallo de órganos.
Dnes se odhaduje, že téměř polovinu celostátních výdajů na zdravotnictví lze připsat ztrátě tkání či selhání orgánů.
Ninguna potencia o coalición es lo suficientemente sabia o desinteresada como para atribuirse la soberanía universal.
Žádná jednotlivá velmoc ani koalice není tak moudrá ani nestranná, aby si nárokovala celosvětovou svrchovanost.
Pero la relativa docilidad de las bases trabajadoras en relación con las cuestiones comerciales debe atribuirse en última instancia a algo totalmente distinto: las redes de seguridad erigidas por el Estado del bienestar.
Relativní poddajnost běžných pracujících v otázkách obchodu je ale v posledku nutné připsat něčemu naprosto jinému: záchranným sítím zbudovaným sociálním státem.
Bajo la apariencia de acuerdos constitucionales inspirados por Estados Unidos, la mayoría chiíta logró atribuirse un poder prácticamente absoluto.
Pod rouškou ústavních opatření inspirovaných Spojenými státy se šíitské většině podařilo zajistit si téměř absolutní moc.
Para comenzar, existe la necesidad imperiosa de entender hasta qué punto puede atribuirse de forma creíble a los palestinos el mérito de la retirada israelí.
Zaprvé je nezbytné pochopit, jak velkou zásluhu na izraelském stažení si mohou věrohodně nárokovat Palestinci.

Možná hledáte...