belleza spanělština

krása

Význam belleza význam

Co v spanělštině znamená belleza?

belleza

Cualidad de lo que es bello, se dice de lo que se considera estético a la percepción, que agrada a los sentidos o al espíritu. Persona o cosa bella o de gran hermosura, beldad.

Překlad belleza překlad

Jak z spanělštiny přeložit belleza?

belleza spanělština » čeština

krása kráska krasavice

Příklady belleza příklady

Jak se v spanělštině používá belleza?

Citáty z filmových titulků

Esa es la belleza de un socio silencioso, Charlotte.
To je ta krása tichého partnera, Charlotte.
La Divina Comedia de Dante Alighieri fue inspirada por una pequeña niña. El poeta tenía 9 años cuando fue impresionado por su belleza.
Dantova Božská komedie byla inspirována malou jedenáctiletou holčičkou, jejíž krása básníka zaujala na první pohled.
Dina, tentada por una vida de belleza y abundancia, promete a Stoll escapar con él a la capital.
Dina, kterou láká život v bohatství a přepychu, slibuje Stollovi, že s ním uteče do hlavního města.
Tratándola con cariño, su belleza superará a la de la más bella flor, pero hiérela aunque sea levemente y morirá.
Mým znamením je Kamélie, Armande. Chraňte ji. Je nejkrásnější ze všech květin, ale i nejjemnější dotek jí ublíží a ona zemře.
La princesa de Illyria era conocida en todas partes por su belleza, pero era orgullosa y fría.
Princezna Illyrijská byla známá svou krásou, ale byla také pyšná a chladná.
Allí estaba ella, radiante de belleza, llenando su alma de un amor que le sentaba tan raro.
Její krása oslnila celou místnost a naplnila jeho duši romantickou hudbou, která ho tak trápila.
Majestuosas y bellas pero bajo la belleza profundamente encerrado en el corazón de cada nave un infierno de sufrimiento humano.
Vznešené a prekrásné, ale pod jejich krásou, hluboko v srdci každé lodi, strastiplná lidská muka.
Belleza que debe ser domada.
Krása ke zkrocení.
En homenaje a la belleza suprema, mi señor os trae los tesoros de sus reinos.
Jako hold největší krasavici, můj pán přináší své královské poklady!
No se dan cuenta de la belleza de cuento de hadas de los abetos cubiertos de nieve.
Nevnímají však pohádkovou krásu zasněžených jedlí.
Nana, inconsciente de ser el centro de estas catástrofes, vivía preocupándose sólo de su belleza.
Zcela lhostejná, uprostřed všeh katastrof, soustředí se Nana jen na svou krásu.
Felicidades. tienes otra belleza.
Musím vám vyjádřit uznání, máte i jinou krasavici!
Sí, se puede ver de dónde viene su belleza.
Jo? Ano, je dobře vidět po kom tu svojí krásu podědila.
Por su belleza, su virtud y su sangre real, he escogido a la llamada Reri.
Pro krásu, ctnost a královskou krev byla vybrána dívka jménem Reri.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La majestuosidad de sus movimientos trascendía la propaganda en un país donde la gente de a pie podía apreciar y entender la belleza innata del juego.
V zemi, kde i běžní lidé dokázali pochopit a ocenit vnitřní krásu šachů, přesahovala vznešenost jeho hry oficiální propagandu.
En efecto, mientras que la selección natural es ciega, la selección sexual aprecia la belleza - aunque la naturaleza de la belleza depende siempre de quien la mira.
Zatímco přírodní výběr je slepý, pohlavní výběr má smysl pro krásu - ačkoliv se vždy jedná o subjektivní krásu pro toho, kdo se dívá.
En efecto, mientras que la selección natural es ciega, la selección sexual aprecia la belleza - aunque la naturaleza de la belleza depende siempre de quien la mira.
Zatímco přírodní výběr je slepý, pohlavní výběr má smysl pro krásu - ačkoliv se vždy jedná o subjektivní krásu pro toho, kdo se dívá.
Además, tiene una diversidad cultural sin igual y una gran belleza natural.
Navíc se Evropa pyšní nepřekonatelnou kulturní rozmanitostí a nádhernou přírodní krásou.
Pero, para muchos de los que se imaginan relajándose en un lugar que ofrezca una vida pintoresca de belleza solitaria, existe un gran riesgo de que los precios aumenten hasta quedar fuera de su alcance en los próximos decenios.
Avšak mnohým z těch, kdo si představují, že si odpočinou na místě, které nabízí starosvětský život a nedotčenou krásu, hrozí vážné nebezpečí, že v příštích desetiletích ceny vyrostou mimo jejich dosah.
En cierta ocasión, una reina india de la belleza, Madhu Sapre, fue víctima involuntaria de la sensación de vergüenza nacional de los indios ante nuestra insignificancia deportiva.
Indická královna krásy Madhu Sapreová se jednou stala nechtěnou obětí tohoto národního zahanbení z naší sportovní bezvýznamnosti.
Si los empleadores sólo veían los antecedentes, la belleza no tenía ningún impacto en la contratación.
Pokud zaměstnavatelé viděli pouze životopisy, fyzická krása neměla na nábor žádný vliv.
Sostiene que los economistas estuvieron ciegos ante el catastrófico fracaso de la macroeconomía, porque confundieron la belleza o la elegancia de los modelos teóricos con la verdad.
Ekonomové se podle něj stali slepými vůči katastrofálnímu makroselhání, protože začali mylně zaměňovat krásu či eleganci teoretických modelů za pravdu.
Protegería lugares de inspiración y extraordinaria belleza natural.
Chránil by místa výjimečné přírodní krásy a inspirace.
La experiencia de la belleza se relaciona estrechamente con la conciencia de la muerte.
Zkušenost krásy se úzce váže k vědomí smrti.
La belleza no deriva su significado de su valor para nuestra supervivencia biológica ni de su uso por parte de otras personas, que también han de morir.
Krása neodvozuje svůj smysl od hodnoty, již má pro biologické přežití, ani od užitečnosti pro druhé lidi, kteří také musejí zemřít.
Lo que llamamos belleza tiene significado en sí mismo.
Co nazýváme krásným, má smysl samo o sobě.
La belleza es resistente al alboroto del absurdo.
Krása odolává vřavě absurdity.
Para quienes creen en una religión, desde tan antiguo como Platón, la belleza es una visión de lo que sobrevive a la muerte.
Už dob Platónových je pro věřící krása předzvěstí toho, co přežije smrt.

Možná hledáte...