bienestar spanělština

blahobyt

Význam bienestar význam

Co v spanělštině znamená bienestar?

bienestar

Un estado que provisiona buena posición económica y una vida próspera. Un estado de gran satisfacción y gozo. Una buena salud física y psíquica.

Překlad bienestar překlad

Jak z spanělštiny přeložit bienestar?

bienestar spanělština » čeština

blahobyt well-being osobní pohoda lidský blahobyt blaho

Příklady bienestar příklady

Jak se v spanělštině používá bienestar?

Citáty z filmových titulků

Bebamos por el bienestar de nuestro ausente maestro esquiador.
Napijme se na počest našich nepřítomných kamarádů.
Pero deben entender que además de ser tanto un padre como una madre para Harvey estoy ocupado con mi trabajo en asuntos que también se relacionan con su futuro bienestar.
Vy však musíte chápat, že kromě toho, že jsem Harveymu otcem i matkou, jsem uvázán v práci, která má také vliv na jeho budoucí blaho.
Sólo sé que en secreto esperan encontrar un pequeño paraíso. donde haya paz y seguridad, donde haya belleza y bienestar, donde no tengan que ser avaros y codiciosos.
Já jen vím, že všichni tajně touží najít ráj na zemi, kde je mír a bezpečí. Kde je krása a klid. Kde by nemuseli být zlí a chamtiví.
Si llevase el bienestar del estado en el corazón, como hago yo diría que merece la pena.
Kdyby vám leželo blaho státu na srdci tak jako mně, dával bych si na vás pozor.
Inspector Krogh, sería muy ingrato de mi parte. no darle las gracias por interesarse por mi bienestar.
Pane inspektore, byl bych nevděčný, kdybych vám nepoděkoval za vaši starost.
Su bienestar está en peligro, pero no es demasiado tarde.
Vaše dobro je v ohoržení, ale není příliš pozdě.
Que nuestros descendientes se adhieran a este decreto, y así eviten el sufrimiento por su propio bienestar y por la seguridad de sus hijos, y de los hijos de sus hijos.
Naši potomci musí dodržovat této vyhlášky, a tím být ušetřeni trpět, pro jejich vlastní zdar a život a kvůli krvi jejich dětem a dětem jejich dětí.
Bueno, cuando se trata del bienestar de Su Majestad quizás sea demasiado prudente.
No, jestli Vám to dělá starosti, blaho Vašeho veličenstva...možná jsem příliš opatrný.
Una vez os prometí dedicarme al bienestar de este país.
Kdysi jsem vám slíbil, že se obětuji za blaho naší země.
Que les interesa el bienestar público.
Přimějí vás uvěřit, že jim jde o veřejný prospěch.
Les interesa el bienestar, sí.
Mají zájem o prospěch, jistě.
Esperaba que se interesara en el bienestar de nuestros granjeros, como yo hago.
Doufala jsem, že se začne zajímat o blaho našeho panství, jako já.
Y les prometo que mi primera preocupación. y la de la Sra. D'Ascoyne, que me ha hecho el honor de aceptar ser mi novia. será el bienestar de la propiedad y de los que viven en ella.
A slibuji vám, že mým prvořadým zájmem. i zájmem paní z Ascoynu, která mi prokázala čest stát se mou nevěstou. bude blahobyt celého panství i lidí, kteří v něm žijí.
Como representante de su majestad, el Rey Guillermo, os expreso su interés por el bienestar y progreso de vuestra comunidad.
Jako představitel jeho veličenstva krále Williama, vám přináším jeho odkaz, vřelý zájem jeho veličenstva na rozkvětu vaší komunity.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La inclinación hacia la izquierda, hacia los estados del bienestar socialdemócratas, se dio en toda la Europa occidental.
Příklon k levici, k sociálnědemokratickým státům blahobytu probíhal v celé západní Evropě.
Pocas personas pueden hacer un gran acopio de entusiasmo por las NN.UU. El sueño europeo está en crisis y cada día se socava más el Estado del bienestar socialdemócrata de la posguerra.
Evropský sen je v krizi. A poválečný sociálnědemokratický stát blahobytu je den ode dne nahlodanější.
Algunos piensan que las políticas fiscales, desde la estructura de los impuestos hasta el bienestar social y los balances presupuestarios, también deberían armonizarse.
Podle mínění mnohých by měla být harmonizována i fiskální politika: počínaje daňovou strukturou, přes sociální zabezpečení až k rozpočtu.
Segundo, el desarrollo de medicamentos está orientado a obtener el máximo beneficio económico, no social, lo que sesga los esfuerzos dirigidos al desarrollo de medicamentos que son esenciales para el bienestar de la humanidad.
Druhým problémem je fakt, že vývoj léků směřuje k maximalizaci zisku, nikoliv společenského prospěchu, což pokřivuje úsilí o tvorbu léků nezbytných pro lidské blaho.
De hecho, a menudo la expectativa de vida al nacer varía de 5 a 10 años según sea el factor de bienestar social y económico. Por sufrir distintas enfermedades o discapacidades, los pobres pierden entre 10 y 20 más años que sus contrapartes más ricas.
V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
Más sorprendente es el hecho de que no necesariamente las políticas de bienestar más generosas se traducen en menos disparidades en términos de salud.
Ještě záhadnější je skutečnost, že se velkorysejší sociální politika nepromítá do nižší disparity v oblasti zdraví.
Es necesario advertir que los estados de bienestar modernos se encuentran lejos de abolir la desigualdad social: las disparidades del acceso a los recursos humanos y materiales siguen generando vidas altamente desiguales entre sus ciudadanos.
Moderní sociální státy pochopitelně sociální nerovnost ani zdaleka neodstranily a disparita v přístupu ke hmotným i lidským zdrojům dál vede k situaci, že občané žijí velmi nerovnými životy.
Sin embargo, el objetivo del estado de bienestar nunca ha sido la redistribución radical de la riqueza, sino más bien crear una suerte de punto medio entre los intereses de empleadores y empleados, obreros y clases medias.
Radikální přerozdělování bohatství však nikdy nebylo cílem sociálního státu. Sociální politika si spíše klade za cíl vytvořit kompromis mezi zájmy zaměstnanců a zaměstnavatelů, pracujícími a středními vrstvami.
Así, si bien las desigualdades en el ámbito de la salud se pueden explicar en parte por el fracaso del estado de bienestar, es necesario mirar a otro lugar para comprender su aumento (y revertirlo).
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
En muchos de los estados de bienestar de Europa Occidental existen importantes disparidades en el tabaquismo, la práctica de ejercicio físico, la alimentación y el consumo de alcohol.
Mnoho západoevropských sociálních států vykazuje u svých občanů značné nerovnosti v oblasti kouření, cvičení, stravy a spotřeby alkoholu.
Hasta cierto punto, para esto serían necesarias reformas al sistema de bienestar, pero sus beneficios bien valdrían el esfuerzo.
Možná si to vyžádá jisté přebudování sociálního systému, avšak výsledek bude rozhodně stát za vynaložené úsilí.
Si esto es más que puras palabras y realmente lleva a cabo una reforma seria a la estructura de incentivos del estado de bienestar alemán, el resultado podría ser un mayor empleo y un aumento del crecimiento económico estructural.
Pokud to nejsou jen plané řeči a kancléřka opravdu uskuteční seriózní reformu pobídkové struktury německého sociálního státu, mohla by být výsledkem vyšší zaměstnanost a strukturální hospodářský růst.
Sigamos respaldando estos programas que salvan vidas, y que defienden la dignidad y el bienestar de todas las personas del planeta.
Pokračujme v podpoře těchto životně důležitých programů, které podporují důstojnost a blaho všech lidí na planetě.
De hecho, el primer paso para mejorar la exactitud, puntualidad y disponibilidad de los datos esenciales para el cálculo de casi todos los indicadores de bienestar social o económico importantes es reforzar los sistemas estadísticos nacionales.
Pevnější národní statistické systémy jsou ve skutečnosti prvním krokem ke zlepšení přesnosti, včasnosti a dostupnosti dat, která jsou nezbytná pro výpočet téměř všech podstatných ukazatelů hospodářství a sociálního blahobytu.

Možná hledáte...