cambiante spanělština

opálový, opalizující, měnivý

Význam cambiante význam

Co v spanělštině znamená cambiante?

cambiante

Que cambia.

cambiante

Reflejo de diversos colores que hace la luz sobre algún material, especialmente en telas.

Překlad cambiante překlad

Jak z spanělštiny přeložit cambiante?

cambiante spanělština » čeština

opálový opalizující měnivý

Příklady cambiante příklady

Jak se v spanělštině používá cambiante?

Citáty z filmových titulků

Mi padre, que descanse su alma, solía decir que un barrio es como un organismo, un ser viviente, siempre cambiante, siempre necesitando algo.
Můj otec, nechť je mu země lehká, mi povídal, že čtvrť je jako organismus, něco živého, co se pořád mění a pořád něco chce.
Por encima de todas las victorias, y de todas las derrotas. el respeto de los diferentes valores en un mundo cambiante. ellos darán a nosotros, sus compatriotas. eterno e indomable orgullo.
Vítězní, či poražení, přes všechny změny, jimiž svět prochází, naplňují nás, své krajany, věčnou a neochvějnou hrdostí.
Vivimos en un mundo cambiante, señor.
Žijeme v měnícím se světě, pane.
El Capitán John, de humor cambiante y sumergido. en un remolino de dudas.
Kapitán John, mrzutý a vyrušený. zpátky uprostřed svých pochybností.
Es cambiante como un incendio en las praderas.
Je hrozně náladový.
El final de este viaje. ya sea a las alturas de la esperanza o a las profundidades de la destrucción. estará determinado por la sabiduría colectiva. de los habitantes de este planeta cambiante.
Konec cesty, ať už vede k dalekým obzorům naděje nebo k hlubinám zkázy, urči moudrost. všech lidi žijicich na této zmenšujici se planetě.
Al norte cambiante.
Na severní točnu.
Algunas plantas se adaptaron al desafío del clima cambiante.
Některé rostliny se adaptovaly velmi pozoruhodně, aby porazily měnící se klima.
Aceptaron las dificultades de un planeta cambiante y disfrutan vivir en esta tierra árida donde no llueve durante años.
Zvykli si na strasti spojené se změnou planety a zdá se že se jim líbí žít v zemi, které se déšť občas vyhýbá celé roky.
Debe adaptarse con más flexibilidad a una situación cambiante.
A pružněji reagujte na danou situaci.
Callahan es una constante en un universo cambiante.
Ten je jediná stálice v měnícím se vesmíru.
Querría ser Lenny Zelig, el hombre cambiante.
Přeji si být Lenny Zeligem, měnícím se mužem.
Soy un hombre cambiante Madre.
Změním se, matko.
En otras palabras, el mundo cambiante de la ley.
Jinými slovy - ve stále se měnícím moři daňových zákonů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esta naturaleza cambiante del campo de batalla significa esencialmente que la guerra como acontecimiento concluyente de un conflicto internacional se ha vuelto obsoleta.
Tato měnící se povaha bojiště v podstatě znamená, že se válka coby rozhodná událost v mezinárodním konfliktu přežila.
En caso de que se cree un foro adecuado para limar los desacuerdos, el panorama energético rápidamente cambiante podría ser una fuente de nueva prosperidad.
Pokud rychle se měnící energetická krajina získá odpovídající fórum pro řešení neshod, mohla by se stát zdrojem nové prosperity.
A mediados de los ochenta y a fines de los noventa se dio una mayor respuesta local a la cambiante dinámica de la autoridad china.
V polovině 80. let a na konci 90. let region citelně reagoval na měnící se dynamiku čínské politiky.
Pero un nuevo informe del McKinsey Global Institute (MGI) revela que la demografía cambiante plantea una amenaza aún mayor para las perspectivas de crecimiento de muchas economías emergentes.
Nová zpráva společnosti McKinsey Global Institute (MGI) však ukazuje, že v mnoha rozvíjejících se ekonomikách představují demografické posuny ještě větší ohrožení růstových vyhlídek.
Sin embargo, otra fuente potencialmente importante de desgaste de la solidaridad europea es la cambiante arquitectura de la UE.
A ještě další potenciálně významný zdroj rozmělňování evropské solidarity tkví v proměňující se architektuře EU.
Son mayordomos intelectuales que sirven a los intereses de los que están en el poder y no observadores vigilantes de la realidad cambiante.
Jsou to intelektuální lokajové sloužící zájmům mocných, nikoliv bdělí pozorovatelé měnící se reality.
Otros instrumentos son nuevos y están adaptados a las necesidades impuestas por un clima cambiante.
Další nástroje jsou nové a šité na míru požadavkům měnícího se klimatu.
A medida que la autoridad de los Estados se erosiona, la cuarta revolución, potencialmente la más peligrosa, surge: la transformación de la guerra y la naturaleza cambiante de los conflictos.
Jak se autorita státu rozrusuje, vyjevuje se čtvrtá revoluce, ukrývající nejnebezpečnějsí potenciál: proměna války a měnící se podstata konfliktů.
La voluntad creciente de Japón de mostrar su fuerza en el exterior se refleja en el rostro cambiante de las FAD.
Rostoucí ochota Japonska ukazovat za hranicemi svaly se odráží také ve změně tváře SDF.
Esa no es mi visión: sí, se necesita una modernización en el contexto de un mundo cambiante, pero no tiene que causar divisiones.
Já to vidím jinak: ano, modernizace je v kontextu měnícího se světa potřebná, avšak nemusí působit rozvratně.
En octubre, hice un llamado a que se modernizara el multilateralismo y los mercados de manera que reflejaran mejor la economía mundial cambiante y permitieran que los países actúen en concierto para resolver los problemas interconectados.
Vampnbsp;říjnu jsem vyzval kampnbsp;modernizaci multilateralismu a trhů tak, aby lépe odrážely měnící se světovou ekonomiku a umožňovaly zemím řešit ve shodě navzájem provázané problémy.
El fomento del aprendizaje continuo durante toda la vida ayudará a que las personas adapten sus habilidades y conocimientos a las demandas de una economía cambiante.
Podpora celoživotního vzdělávání pak pomůže lidem přizpůsobit svou kvalifikaci a vědomosti požadavkům měnící se ekonomiky.
Estas conductas son aspectos de una confianza cambiante, que apenas estamos empezando a entender.
Tyto vzorce chování odrážejí proměny důvěry, které teprve začínáme chápat.
En una economía compleja y siempre cambiante, un marco simplista de metas de inflación no sirve para estabilizar el valor del dinero.
Ve složité a neustále se vyvíjející ekonomice nedokáže zjednodušený rámec inflačního cílení stabilizovat hodnotu peněz.

Možná hledáte...