castaña spanělština

kaštan

Význam castaña význam

Co v spanělštině znamená castaña?

castaña

Fruto del castaño (Castanea spp.), una núcula de tres a cuatro cm de diámetro, recubierta de una cúpula espinosa. Son muy sabrosas y nutritivas, consumiéndose asadas, hervidas, confitadas o como harina. Golpe dado con el puño o la mano abierta. Cojinetes que los caballos tienen en los carpos y los tarsos.

castaña

Forma femenina singular del adjetivo castaño.

Překlad castaña překlad

Jak z spanělštiny přeložit castaña?

Příklady castaña příklady

Jak se v spanělštině používá castaña?

Citáty z filmových titulků

Foma Fómich, cámbieme a la moza por una puerca castaña.
Fomo Fomiči, vyměňte vaši dívku za mé hnědé prase.
Ha llegado la Fiesta del Arroz. Las semillas de castaña se han convertido en flor.
Než slavnost přišla, kaštany rozkvetly.
Hay una castaña con un mechón blanco que me vuelve loco.
Je tam brunetka, do které jsem blázen.
Prefirieron la peluca castaña.
Byli pro hnědou paruku. Mm.
Cubre a la castaña con una manta.
Přokryjte tu ryzku dekou.
Sin embargo. se unieron hoy para homenajear a un pequeño hombre de tez castaña que guió a su país a la libertad.
A přece lidé, státníci, církevní hodnostáři z celého světa, si dnes podali ruce, aby vyjádřili úctu malému snědému muži v bederní pokrývce, který přivedl svou zemi ke svobodě.
Y supongo que van a tener ganso regordete preparado a la castaña?
Předpokládám, že budeš servírovat dobře vykrmenou husu s kaštanovou omáčkou, že?
Tenían una rayita castaña. Eso parecía la 9na guerra mundial.
Jednou jsem něco trochu zašpinil, a ona se začala chovat jako kdybych rozpoutal IX světovou.
Rubia o castaña.
Blondýnky anebo brunetky.
Mientras tanto, esa castaña de ahí.
Už se těším, až jí uvidím v díře, mezitím. si vezmu třeba támhletu brunetku.
Más bien castaña.
Spíš špinavá blondýna.
Liberando el retrete estaba esa pequeña araña castaña peleando por su vida contra los remolinos de agua.
Vždycky když spláchl, byl tam maličký hnědý pavouk, který ve víříci vodě bojoval o život.
Más castaña, realmente.
Spíš dohněda.
Como un huevo a una castaña, pero.
Jistě, to je nebe a dudy.

Možná hledáte...