castigarse spanělština

Význam castigarse význam

Co v spanělštině znamená castigarse?

castigarse

Enmendarse, corregirse; abstenerse.

Příklady castigarse příklady

Jak se v spanělštině používá castigarse?

Citáty z filmových titulků

Dado que el aislamiento no significa nada para hombres como usted, salvo empeorarlos pensé que esta vez le dejaría castigarse a sí mismo.
Vzhledem k tomu, že samovazba pro lidi jako vy nic neznamená, jen vás dělá horší myslel jsem, že tentokrát vám umožním odpracovat si váš vlastní trest.
A los japoneses les gusta castigarse con sacrificios banales.
Japonci rádi sami sebe trestají malichernými oběťmi.
Un delito debe castigarse, no aprobarse.
Zločin se má trestat, ne omlouvat.
Se sentía tan culpable que quería castigarse.
Cítil jste se tak provinile, chtěl jste se potrestat.
El motín debe castigarse.
Vzpoura musí být potrestána.
Eso fue incesto y debe castigarse.
Bylo to krvesmilstvo a já byl potrestán.
Sintió que debía castigarse.
Cítil, že se musí potrestat.
Deje de castigarse, Doug.
Přestaňte se trestat.
Eso debe castigarse y cerrar este asunto antes que me vaya de aquí.
Chci to potrestat a ukončit dříve, než odsud odjedu.
Que la hace sentir tan culpable al punto de querer castigarse.
Jenž jí způsobuje pocit vinny, takže chce být potrestána.
Lo difícil va a ser no castigarse. dejándose capturar o matar.
Těžké bude nenechat se chytit nebo zabít.
Gui cometió un error y debe castigarse.
Kuej se zmýlil, a měl by být potrestán.
Pienso que se muerde las uñas para castigarse por lo que sus manos han estado haciendo.
Myslím si, že tím okusováním vaší kůže na rukou trestáte sám sebe pro neklid vašich rukou.
Tienen que dejar de castigarse a sí mismos.
Musí se přestat trestat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero, si bien debería ciertamente castigarse a la gente por actos de violencia, perseguir a las personas simplemente por lo que piensan -o, peor aún, lo que pensamos que piensan- tiene el aire de una caza de brujas.
Za násilné činy by lidé rozhodně měli být potrestáni, avšak postihovat je jen za to, co si myslí - nebo v horším případě za to, co si myslíme, že si myslí -, zavání honem na čarodějnice.

Možná hledáte...