cuna | tunda | runda | kunda

cunda spanělština

Význam cunda význam

Co v spanělštině znamená cunda?

cunda

Vehículo que transporta toxicómanos hasta los lugares de distribución ilegal de estupefacientes como forma de negocio. Traslado de presos de una cárcel a otra. Paliza, acción y el efecto de dar una serie de golpes.[cita requerida]

Příklady cunda příklady

Jak se v spanělštině používá cunda?

Citáty z filmových titulků

Cueste lo que cueste, debemos evitar que cunda el pánico.
V každém případě se musíme vyhnout panice.
Tenemos que hacer algo antes de que cunda el pánico en el pueblo.
Musíme něco udělat, než město ovládne hysterie.
Que no cunda el pánico, discreción.
Dobře. - Co nejrychleji a nejklidněji. Žádnou paniku, žádnou tlačenici.
Lo sé. Que no cunda el pánico.
Hlavně žádnou paniku.
Puede ser peligroso. Quizá cunda el ejemplo.
Byl by to nebezpečný příklad.
Bien. Procura que todo quede bien organizado y distráelos. Que no cunda el pánico.
Ujisti se, že jsou všechny zásoby správně uspořádány a snaž se lidi udržet v klidu.
Que no cunda el pánico.
Nepropadejte panice.
En lo referente a los aldeanos, debemos evitar que el pánico cunda en esta peligrosa situación.
Pokud jde o varování vesničanů, musíme se vyhnout tomu, abychom v nich vyvolali paniku a zhoršili už tak vážnou situaci.
Que no cunda el pánico.
Nevyvolávejte paniku.
Que no cunda el pánico.
No, no, jen nestraš.
No, no queremos que cunda el pánico.
Ne, nechceme tu paniku.
Sobre todo, que no cunda el pánico.
A především, žádnou paniku.
Que no cunda el pánico.
Uklidněte se.
Que no cunda el pánico.
Nikdo tu nechce paniku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una visión singular siempre animó este proceso: no debe permitirse que cunda la animosidad entre vecinos, y debe imperar el régimen de derecho no sólo al interior de los países, sino también entre ellos.
Jedinečná vize dokáže vždy tento proces oživit: nelze dopustit, aby nevraživost mezi sousedy začala hnisat, a vláda zákona musí nabýt vrchu nejen uvnitř jednotlivých států, ale i mezi nimi.

Možná hledáte...