demokratizace čeština

Překlad demokratizace spanělsky

Jak se spanělsky řekne demokratizace?

demokratizace čeština » spanělština

democratización

Příklady demokratizace spanělsky v příkladech

Jak přeložit demokratizace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Demokratizace má být cestou pro zajištění dodávek ropy ze středního východu.
Creen que promover la democracia en Oriente Medio es en realidad la mejor manera para asegurarse el suministro de petróleo.
Měl navržený celý ten proces lokální demokratizace zespodu.
Había ideado una democratización local empezando desde el pueblo.
Je to opravdová demokratizace síly v této zemi.
Es la verdadera democratización del poder en este país.
Demokratizace luxusního zboží, mi připadá jako zbavení se.
La democratización del lujo es una solución para.
Je tam na tom demokratizace. Fantastické. ale já si myslím, že moje děti budou strádat.
Hay una democratización de eso, genial, pero creo que mis hijos sufrirán.
Je nástrojem demokratizace a poskytuje skvělé podmínky pro svobodu vyjadřování.
Democratiza y crea grandes condiciones para la libertad de expresión.
Bohužel se díky internetu také vytvořila demokratizace kritiky.
Desafortunadamente, internet también ha creado la democratización de los críticos.
Skutečná demokratizace peněz.
Verdadera democratización del dinero.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže irácká válka zdiskreditovala myšlenku nátlakové demokratizace, jak republikáni, tak demokraté mají ve své zahraničněpolitické orientaci silný prvek idealismu.
Si bien la guerra en Iraq desacreditó la idea de la democratización coercitiva, tanto los republicanos como los demócratas tienen una fuerte tendencia idealista en sus preferencias de política exterior.
Platí snad, jak tvrdí kritici prezidenta Mubáraka, že váhavý pokrok demokratizace je odrazem snahy odstavit všechny Gamálovy potenciální vyzyvatele.
Puede ser, como sostienen los críticos del presidente Mubarak, que el progreso vacilante de la democratización refleje el intento de obstaculizar a todos los posibles contendientes de Gamal.
Ovšem domnívat se, že Palestinská samospráva bude demokratická a transparentní, když ani Sýrie, Egypt či Saúdská Arábie (nebo kterákoli jiná arabská země) neprojevuje známky demokratizace, je bláhový sen.
No obstante, imaginar una Autoridad Palestina democrática y transparente cuando ni Siria, Egipto o Arabia Saudita (o cualquier otro país árabe) dan muestras de democratización, es una ilusión.
Jižní Korea a Tchaj-wan jsou vzácnými příklady úspěšné demokratizace.
Corea del Sur y Taiwán son casos raros de democratización exitosa.
Není pochyb, že internet může posloužit jako nástroj demokratizace.
No hay duda de que la Internet puede ser una herramienta de democratización.
Demokratizace může jistě pomoci odstranit některé prameny zlosti, jež pohání terorismus, avšak představuje pouze jednu součást řešení.
La democratización puede ayudar a eliminar algunas de las fuentes de la ira que alimentan al terrorismo, pero es sólo parte de la solución.
Mnozí pozorovatelé už dlouho tvrdí, že demokratizace na Středním východě se daleko nedostane, dokud se do procesu plně nezapojí Egypt.
Muchos han argumentado desde hace tiempo que la democratización del Medio Oriente no avanzará mucho hasta que Egipto se comprometa plenamente con el proceso.
Egypt se nemohl na opravdovou cestu demokratizace vydat, aniž by nejprve nezměnil svou ústavu - je třeba zredukovat faraonské pravomoci prezidenta a zavést omezení jeho pobytu v úřadu.
Egipto no podía verdaderamente emprender el camino de la democratización sin reformar primero su constitución --para reducir los poderes faraónicos de su presidente y poner límites a su periodo de gobierno.
Je rozdíl mezi rázným prosazováním a jemnější podporou demokratizace.
Hay diferencias entre la promoción agresiva y un apoyo más moderado a la democratización.
Navíc jde pouze o jediný příklad demokratizace finančnictví, která dnes probíhá.
Además, sólo es un ejemplo de la democratización de las finanzas que está en marcha.
Nátlaková demokratizace má své meze, jak USA poznaly v Iráku.
La democratización coercitiva tiene sus límites, como ya aprendió Estados Unidos en Irak.
Dramatická demokratizace mravů v posledních 20 letech navíc nesmírně posílila zvědavost vůči lidem v záři reflektorů: kdo jsou naši vůdci, jak žijí a v co doopravdy věří.
Además, la espectacular democratización de las costumbres en los últimos 20 años ha conducido a un enorme aumento de la curiosidad humana sobre las personas que están en los reflectores: quiénes son nuestros líderes, cómo viven, qué creen en realidad.
Byly zajedno ohledně strategie demokratizace slabého a zadluženého Ruska a jeho přiblížení Západu.
Se unieron en torno a una estrategia de democratización y occidentalización de un país débil y endeudado.
Nejsou tedy prvním krokem procesu demokratizace, nýbrž posledním krokem přípravné fáze, během níž byly splněny přinejmenším dvě podmínky.
De modo que no son el primer paso en el proceso de democratización, sino el último de una fase preparatoria en la que se hayan creado al menos dos condiciones.

Možná hledáte...