desactivar spanělština

zrušit zaškrtnutí, dezaktivovat

Význam desactivar význam

Co v spanělštině znamená desactivar?

desactivar

Hacer que algo pase a ser inactivo, detener su funcionamiento. Informática.| Hacer que un usuario previamente activado en un sistema por un administrador se inactive, no permitir su acceso al sistema.

Překlad desactivar překlad

Jak z spanělštiny přeložit desactivar?

desactivar spanělština » čeština

zrušit zaškrtnutí dezaktivovat

Příklady desactivar příklady

Jak se v spanělštině používá desactivar?

Citáty z filmových titulků

Price, creo que será mejor desactivar el enlace de tuberías-up.
Prici, myslím, že byste měl vypnout to propojení s potrubím.
Si consigo llegar a la sala de control y desactivar el campo de fuerza, Garth está acabado.
Je tam vrstva mrtvé tkáně, ale jen pár buněk silná. Mělo by se to rychle zhojit. Jen se mě dotkla.
Necesitamos precauciones extra de seguridad. y un mecanismo de protección para desactivar todo de ser necesario.
Budou potřeba nutná bezpečnostní opatření. A bezpečnostní mechanismus, který vše, pokud to bude nutné, kompletně uzavře.
Hay que desactivar la bomba.
Bomba se musí zneškodnit.
Vamos a desactivar el campo de fuerza y abrir las puertas, sí?
Vypněme nejdříve to silové pole a otevřeme dveře, ano?
Clases. Tengo que saber cómo desactivar la alarma. y encontrar una manera de sacar a Jacobs de la casa y atar al vigilante.
A musím naplánovat způsob, jak dostat Jacobsovou z domu a svázat stráž.
Comprenderá que poseo la información. para desactivar estas bombas.
Vím jak. bomby zneškodnit.
Sus ordenes son desactivar inmediatamente los dispositivos de Juggernaut.
Mají za úkol zneškodnit Juggernautovy bomby.
Creen poder desactivar las cargas en 30 micrones. una vez que lleguen a ellas.
Věří, že můžou zneškodnit nálože za 30 mikronů, jestli je budou mít v dosahu.
Desactivar rayo tractor!
Deaktivovat vlečný paprsek!
Puedes desactivar el rayo tractor en 5 de tus segundos.
Gravitečný paprsek můžete vypnout za vašich pět vteřin.
A la sala de control, a desactivar el Stargate.
Do řídící místnosti, vypnout bránu.
Debemos desactivar el campo.
Počkej, musíme deaktivovat to pole.
Debe haber manera de desactivar el campo eléctrico.
Musí být přece možnost jak deaktivovat to bleskové pole.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En caso afirmativo, puede haber base para un diálogo real con vistas a desactivar la lucha por Cachemira.
Pokud ano, mohl by vzniknout základ skutečného dialogu o uklidnění boje o Kašmír.
Ninguno de los tres países ha encontrado todavía una solución institucional estable que pueda desactivar las tensiones internas, que se intensifican cada vez más, y responder efectivamente a las demandas populares.
Žádná z uvedených tří zemí zatím nenašla stabilní institucionální řešení, které dokáže rozptýlit stupňující se vnitřní napětí a efektivně reagovat na požadavky obyvatel.
La estrategia funcionó bien y ayudó a desactivar la oposición islámica a los difíciles cambios que acompañaban la rápida modernización económica del país.
Strategie se osvědčila a pomohla oslabit islámskou opozici vůči bolestivým změnám, jež doprovázely rychlou hospodářskou modernizaci země.
Los robots ya realizan muchas funciones, desde fabricar autos hasta desactivar bombas -o, más amenazante aún, disparar misiles-.
Roboti již plní řadu funkcí, od výroby automobilů po zneškodňování bomb - případně, což je zlověstnější, odpalování raket.
Desactivar las crisis de Darfur y otros lugares será uno de los principales retos que enfrente el nuevo Secretario General.
Zažehnání krizí v Dárfúru i jinde bude patřit k nejtěžším úkolům, které na nového generálního tajemníka čekají.
Tras bambalinas, las potencias asiáticas pueden ayudar a desactivar las crisis de Darfur, Corea del Norte, Myanmar y otros lugares.
Asijské mocnosti mohou v zákulisí pomoci zažehnat krize v Dárfúru, Severní Koreji, Barmě i jinde.
Lejos de evitar conflictos y mediar para desactivar las tensiones existentes, Turquía, con el AKP, parece decidida a alimentar nuevos conflictos y crear nuevos frentes.
Místo aby se vyhýbalo konfliktům a uklidňovalo již existující napětí, Turecko pod vedením AKP jako by spíše chtělo přilévat olej do ohně nových konfliktů a vytvářet nové frontové linie.
Alcanzar un acuerdo inadecuado para desactivar la bomba de la austeridad o amortiguar sus repercusiones en la economía sólo serviría para volver a crear el déficit presupuestario estructural a largo plazo de los Estados Unidos: un resultado muy malo.
Uzavření nesprávné dohody s cílem zneškodnit bombu úspornosti nebo ochránit ekonomiku před jejími účinky by pouze obnovilo dlouhodobý strukturální rozpočtový deficit Spojených států - což by byl velmi špatný výsledek.
En la segunda fase, al término de la guerra, la ayuda sigue siendo principalmente de tipo humanitario, pero ahora se orienta a ayudar a que los desplazados regresen a sus hogares y a desarmar y desactivar a los soldados.
Ve druhé fázi, na konci války, zůstává pomoc převážně humanitární, ale obrací se k vyhnaným lidem, kteří se navracejí domů, a k propuštěným vojákům.

Možná hledáte...