desengaño spanělština

zklamání

Význam desengaño význam

Co v spanělštině znamená desengaño?

desengaño

Conocimiento de la realidad, con el que se deja el error o el engaño en el que se estaba. Expresión o juicio que se le asevera a alguien echándole en cara algo. Experiencia de tristeza y pérdida de esperanza o ilusión.

Překlad desengaño překlad

Jak z spanělštiny přeložit desengaño?

desengaño spanělština » čeština

zklamání

Příklady desengaño příklady

Jak se v spanělštině používá desengaño?

Citáty z filmových titulků

Habrá olvidado su desengaño.
Už mohla na své zklamání zapomenout.
Para ella es un desengaño, Víctor YppoIitovich.
Takové zklamání, Viktore lppolitoviči.
Debajo de tus ojos, esas arrugas finas e imperceptibles de sufrimiento y desengaño.
Podívejme se pod vaše oči. Ostré, sotva viditelné linky. jsou z netrpělivosti a z nudy.
Bruscos durante el noviazgo y la boda, bruscos durante el desengaño amoroso y bruscos en nuestras especialidades.
Čile jsme se namluvili, čile jsme se vzali, čile jsme se zklamali. Načež jsme se uchýlili každý do své vlastní ordinace.
Nunca había sufrido tal desengaño.
Já jsem žádné podobné zklamání neutrpěl.
Ese gran desengaño para que no me eches la culpa durante el resto de tu vida.
Abys mi to zklamání pak zbytek života nevyčítal.
La humedad. Ha llegado el desengaño.
Kouzlo přestává působit.
Se va a llevar un buen desengaño.
Teď ho asi čeká menší šok.
Un desengaño amoroso.
Jsem zklamanej v lásce.
No necesito que Motty me proteja de un desengaño.
Nepotřebuji Mottyho, aby mě ochránil od žalu.
Mejor no hacerse ilusiones de lo que harás, cuando llegues puedes llevarte un desengaño.
Nikdy si nepředstavuj, jaký to bude, když zaboduješ. protože to si představit nejde.
Difícil de perdonar, señor, pero una dama expresará un desengaño de modos diversos.
To je těžké odpustit, pane, ale dáma může vyjádřit žal různými způsoby.
Gracias, señor, por evitarme un desengaño.
Děkuji vám, pane, že jste mi ušetřili zklamání.
No hagas como yo: buscar a alguien que te haga olvidar ese desengaño, para acabar embarazada y huyendo.
No aspoň neděláte to, co jsem udělala já - nehledáte někoho, kdo by vám pofoukal bebíčko. udělal vám dítě a nakonec jste utekl. Ach jo.

Možná hledáte...