desproporcionadamente spanělština

nepřiměřeně, nepoměrně

Význam desproporcionadamente význam

Co v spanělštině znamená desproporcionadamente?

desproporcionadamente

De un modo desproporcionado, sin la proporción debida.

Překlad desproporcionadamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit desproporcionadamente?

desproporcionadamente spanělština » čeština

nepřiměřeně nepoměrně neúsporně marnotratně

Příklady desproporcionadamente příklady

Jak se v spanělštině používá desproporcionadamente?

Citáty z filmových titulků

Todo lo que hace un oficial se mira con lupa, se agranda desproporcionadamente, se critica.
Vše, co důstojník dělá, je jako pod lupou. Pod velmi silnou zvětšovací lupou, kritizováno.
La desgana se acumula desproporcionadamente, pero el amor no se puede acumular.
Nechuť roste mimo proporce, ale lásku nelze akumulovat.
Los colmillos injectores son desproporcionadamente grandes.
Zuby a injektory, jsouare nepřiměřeně velké.
Un enano tiene los brazos y piernas desproporcionadamente cortos.
Kdyby byl zakrnělý, měl by neúměrně krátké ruce a nohy.
Tu rumor crecío tan desproporcionadamente, que crecío el rumor que Soo ah estaba embarazada.
Ta pomluva vzrostla do takové velikosti, že Soo otěhotněla jen díky drbům.
Bueno, o están preocupados desproporcionadamente por mi cutícula, o no pueden vivir sin mí y me están rogando que acepte su oferta.
No, buď se nepřiměřeně starají o mojo pleť nebo beze mě nemohou žít a naléhavě mě prosí, abych přijala jejich nabídku.
Él sólo reaccionó desproporcionadamente.
On to přehnal.
Luce como si un cienpies peludo se le hubiera muerto en la barbilla. y sus biceps son desproporcionadamente largos para su cuerpo es poco atractivo.
Vypadá to, jako by mu na bradě umřela chlupatá housenka a jeho bicepsy jsou k jeho tělu neproporcionálně velké.
En términos de entidades, una descripción muy común de los llamados Grises es que son de 1 a 1.2o m. de altura, esencialmente humanoides, pero con cabezas larguiruchas y desproporcionadamente grandes y enormes ojos negros como almendras.
Pokud jde o entitu, jeden velmi obecný popis je takzvaný šedivý-- tři a půl, čtyři stopy vysoký, v podstatě humanoidní, ale hubený jako tříska s nepřiměřenou velkou hlavou a mandlově černýma očima.
Lo suficiente para entender. por qué reaccionaste desproporcionadamente con Herning.
Dost, abych vás dokázala pochopit. Proč jste se tak chovala k Herningovi.
No, no, reaccioné desproporcionadamente.
Ne, přehnala jsem to.
Ahora hay algo que curar, lo que significa que hay algo por lo que estar desproporcionadamente agradecido financieramente.
Teď máme co léčit, takže bude mít důvod, aby nám byl nepoměrně finančně vděčný.
Bueno, es una pena que comprases una casa tan desproporcionadamente grande.
Je to škoda, že sis koupila tenhle obrovský honosný dům.
A menos que Mulligan reaccionara desproporcionadamente.
Jestli to Mulliganová nepřehnala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Como sucede con muchos liberales, a los editores del Times les preocupó que los impuestos más altos sobre la energía recayeran desproporcionadamente sobre los pobres.
Stejně jako řada liberálů se i redaktoři Timesů obávali, že vyšší energetické daně by nepřiměřeně postihly chudé.
Esto se explica fácilmente por su segregación geográfica, sus mayores niveles de desempleo, sus más altos índices de abandono escolar y las interacciones desproporcionadamente frecuentes con el sistema de justicia criminal.
To lze snadno vysvětlit její zeměpisnou segregací, vyšší mírou nezaměstnanosti, vyšším procentem osob, které nedokončily školu, a nepřiměřeně častými interakcemi s trestně právním systémem.
Aquí también la pobreza tiene un papel desproporcionadamente grande.
I tady hraje neúměrně velkou roli chudoba.
Los riesgos existenciales reciben una atención desproporcionadamente limitada.
Existenčním rizikům se věnuje nepřiměřeně malá seriózní pozornost.
Otra enfermedad asesina que afecta desproporcionadamente a los pobres y los vulnerables es la malaria.
Další smrtelnou nemocí, která neúměrně dopadá na chudé a zranitelné, je malárie.
Además de ser incompleto, ese planteamiento favorece implícitamente a los ricos, que cuentan con una parte desproporcionadamente grande de los activos financieros.
Tento přístup je nejen neúplný, ale také skrytě upřednostňuje bohaté, kteří disponují nepřiměřeně vysokým podílem finančních aktiv.
En Egipto, la migración entre los cristianos coptos es desproporcionadamente alta. Muchos se convierten al Islam bajo presión y en los últimos años la violencia en contra de la comunidad cristiana ha cobrado muchas vidas.
V Egyptě je mezi koptskými křesťany nepřiměřeně vysoká míra emigrace; mnozí pod tlakem konvertují k islámu a v posledních několika letech si násilí páchané na křesťanské obci vyžádalo mnoho životů.
Al menos 25 estados producen carbón, que no sólo genera ingresos, empleos y recaudación fiscal, sino también contribuye con una parte desproporcionadamente elevada de su energía.
To se těží v 25 státech americké federace, a tak nejenže představuje zdroj pracovních míst a daňových příjmů, ale také zajišťuje neúměrně velký podíl tamní energie.
Las persecuciones de Stalin también pusieron la mira desproporcionadamente en gran número de judíos.
Stalinovy perzekuce se také zaměřily na neúměrně vysoký počet Židů.

Možná hledáte...