entretenerse spanělština

veselit se, bavit se

Význam entretenerse význam

Co v spanělštině znamená entretenerse?

entretenerse

Entretener (uso pronominal de ...)

Překlad entretenerse překlad

Jak z spanělštiny přeložit entretenerse?

entretenerse spanělština » čeština

veselit se bavit se

Příklady entretenerse příklady

Jak se v spanělštině používá entretenerse?

Citáty z filmových titulků

Peterson, si quiere entretenerse, puede recorrer las frecuencias de la radio.
Petersone, pokud chcete zábavu, nalaďte se na vysílání frekvencí.
Había algo nuevo con lo que todos podrían entretenerse.
Tohle byla událost, kterou mohli všichni využít.
Mira lo que tienen para entretenerse.
Koukni, čím nás chtějí pobavit. To je snad cirkus, prokrista.
Pero no era momento de entretenerse.
Na suvenýry nebyl čas.
La nina de familia bien que da clases. sólo para entretenerse.
Dívenka z bohaté rodiny, která učí ve škole. jenom aby zabila čas.
Básicamente, la gente ve la televisión para entretenerse.
Lidé obvykle sledují televizi, aby se pobavili.
Será provisto con todo lo que pida para entretenerse.
Bude mu tam poskytnuto vše, co si bude přát.
Quiero decir, para entretenerse. - Quiero decir,.
Chci říct, jak se baví.
Hay una grifería mezcladora con selector termostático. también el peinador en que toda mujer gusta de entretenerse.
Kde není jen termostatický přepínač, ale taky toaletní stoleček pro každou ženu.
Como vos queríais, la hice entretenerse con Percy.
Tak jako vy jsem jí přál Percyho.
Bien, supongo que algo tiene que hacer para entretenerse,. después de volar a los Silurianos.
Asi se chce nějak zabavit, aby nemyslel na to, jak vyhodil Siluriany do vzduchu.
Si se le ocurre entretenerse con alguna dama en esta casa. se encontrará fuera de aquí tan rápido que no sabrá qué sucedió.
Jestli se hodláte povyrazit s některou zdejší dívkou. Tak počkat. Budete se pakovat, než řeknete švec.
Para entretenerse.
Aby zval hosty.
Mire, mis clientes quieren entretenerse. Y Mizar sabía cómo entretenerlos.
Mí zákazníci chtějí zábavu a tu jim Misa poskytovala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El público ruso está furioso, no porque la pérdida de TV-6 signifique otro triunfo para la política de siempre, sino porque se quedan sin un canal para entretenerse.
Ruská veřejnost je pobouřena nejen proto, že odstřižení Sestky je dalsím vítězstvím politiky, ale hlavně proto, že volba televizní zábavy se opět zúžila.

Možná hledáte...