entretanto spanělština

zatím, prozatím, mezitím

Význam entretanto význam

Co v spanělštině znamená entretanto?

entretanto

Durante el tiempo entre dos eventos o entre el momento actual y un evento próximo.

Překlad entretanto překlad

Jak z spanělštiny přeložit entretanto?

entretanto spanělština » čeština

zatím prozatím mezitím

Příklady entretanto příklady

Jak se v spanělštině používá entretanto?

Citáty z filmových titulků

Entretanto, nos sentamos y nos quebramos.
Mezitím zůstaneme sedět a zkrachujeme.
Entretanto, todos seguirán cobrando.
Všichni budou dostávat výplatu.
Entretanto, estos caballeros y yo intentaremos ver cómo sacarle de ésta de la mejor manera.
My tady s pány zatím promyslíme jak vás z toho nejlépe dostat.
Entretanto, deseo que viváis para comer vuestras vituallas.
Ale než umřu, sníte ten pórek.
Buen reposo entretanto.
Dobře se vyspěte!
Entretanto, nos queda toda la noche.
Zatím máme celou noc před námi!
Entretanto podríamos lavarlo y pintarlo.
A zatímco bychom čekali, mohli bychom ji vyčistit a pořádně natřít.
Creo que entretanto, guardaré esto bajo llave para evitar tentaciones.
A mezitím tohle raději zamknu, aby to nikoho nepokoušelo.
Espero que, entretanto, no ocurra otro desastre.
Jen doufám, že mezitím nenastane další katastrofa.
Si contacto con ellos entretanto, sólo yo correría riesgos.
Kdybych se mezitím s nimi sešel, riskoval bych jedině já.
Entretanto, estudien las otras defensas.
Mezitím budete pracovat na ostatních úkolech.
Y entretanto, el Sr. Lantier.
A mezitím se Lantier nastěhoval.
Entretanto, atrapa bien a Daylor.
Mezitím to Daylorovi pořádně nandáš.
Entretanto, hemos perdido la diligencia.
Nevšimli jste si ani dostavníku, co jel okolo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Entretanto, la población local ha permanecido empobrecida y acosada por enfermedades graves causadas por una atmósfera contaminada, un agua potable envenenada y la contaminación de la cadena alimentaría.
Místní populace přitom zůstává zbídačená a sužovaná chorobami zapříčiněnými nezdravým vzduchem, otrávenou pitnou vodou a znečištěním potravního řetězce.
Entretanto, varias uniones monetarias regionales están en fase de proyecto, además de las dos uniones monetarias que ya existen, una de jure y otra de facto.
Prozatím je ve stadiu příprav několik regionálních měnových unií, vedle dvou, které už existují, jedna de iure a druhá de facto.
Entretanto, los dos bandos corren el riesgo de trastocar los pagos de transferencias (incluidas las de los jubilados) y la prestación de los servicios públicos, además de minar aún más la posición crediticia de los Estados Unidos en el mundo.
Přitom obě strany riskují jednak přerušení transferových plateb (včetně dávek pro seniory) a veřejných služeb, jednak další narušení globálního úvěrového postavení Ameriky.
Entretanto, la asociación estratégica de los Estados Unidos con el Pakistán, donde Obama obtuvo una importante victoria simbólica al eliminar a Osama Ben Laden, está hecha jirones.
Americké strategické partnerství s Pákistánem, kde Obama dosáhl významného symbolického vítězství, když eliminoval Usámu bin Ládina, je naopak v troskách.
Sin embargo, entretanto, Hamas está dispuesto a formar alianzas con los nacionalistas, en particular con la facción militante de Al Fatah.
Klíčová otázka zní, zda palestinské masy otrávené hašteřením, zkorumpovaností a neschopností vedení dokážou dát najevo svá přání a dospět ke konci konfliktu, který je přichází tak draho.
Entretanto, los impuestos directos a las corporaciones y los individuos han seguido una tendencia declinante, a pesar de que es dudosa la tesis de que esta reducción asegura la inversión y el crecimiento.
Přímé zdaňování firem a jednotlivců má zatím tendenci k poklesu - navzdory spornému tvrzení, že nižší přímé zdanění zajišťuje investice a růst.
Entretanto, hay una crisis alimentaria por resolver.
Prozatím tu máme potravinovou krizi, kterou je třeba řešit.
Entretanto, la intención de Hamás es capitalizar su creciente popularidad ganando elecciones.
Hamás se zatím snaží přetavit svou rostoucí popularitu ve volební vítězství.
Entretanto, Francia y otros países de la UE deben ayudar a Alemania, Austria, Suecia, Hungría y Eslovenia a atenuar la crisis de los refugiados aceptando un sistema de cupos.
Současně by Francie a další země EU měly přijetím systému kvót pomoci Německu, Rakousku, Švédsku, Maďarsku a Slovinsku zmírnit uprchlickou krizi.
Sin embargo, no se logrará de la noche a la mañana y entretanto la demanda de una mayor reglamentación puede dar como resultado una estructura pesada e ineficaz y que al final obstaculice las fuerzas del mercado, en lugar de corregirlas.
K tomu ovšem nedojde přes noc a poptávka po větší regulaci může mezitím vyústit v uspořádání, které bude těžkopádné a neefektivní, což bude pro tržní síly v konečném důsledku spíše brzdou nežli korekcí.
Entretanto, la represión financiera mantuvo reducido el costo del capital.
Finanční represe zase snížila kapitálové náklady.
Entretanto, los experimentos de agricultura vertical, encaminados a aumentar los abastecimientos urbanos de alimentos cultivándolos en viveros situados dentro de rascacielos, están proliferando desde el Medio Oeste americano hasta Osaka (Japón).
Od amerického Středozápadu až po japonskou Ósaku se zatím šíří také experimenty s vertikálními farmami, jejichž cílem je zlepšit dodávky potravin do měst pěstováním plodin ve skleníkových mrakodrapech.
Entretanto, los demócratas están divididos.
Demokraté jsou zatím rozdělení.
Entretanto, no debemos dejar de intentar crear esos bonos.
Zároveň bychom ale neměli vzdávat úsilí o vytvoření těchto dluhopisů.

Možná hledáte...