eslogan spanělština

slogan

Význam eslogan význam

Co v spanělštině znamená eslogan?

eslogan

Frase o dicho breve y distintivo que se emplea para fines publicitarios, políticos o propagandísticos.

Překlad eslogan překlad

Jak z spanělštiny přeložit eslogan?

eslogan spanělština » čeština

slogan motto moto heslo devíza

Příklady eslogan příklady

Jak se v spanělštině používá eslogan?

Citáty z filmových titulků

Ella digo este eslogan.
Řekla tenhle slogan.
Sí, suena como tu eslogan.
Jo, tohle je tvůj slogan.
Hay comunistas por aquí y pensé que con un eslogan así, podría.
To víš! Je tu plno příznivců komunistů. Chtěl jsem tím sloganem.
Me gusta tu eslogan.
Tvůj slogan je skvělý.
Hemos creado un nuevo eslogan.
Pracujeme na novém sloganu.
Proteger la justicia es un hermoso eslogan.
Sebeobrana spravedlnosti to zní dobře.
Yo vendo unos con el eslogan impreso que desee.
Prodávám reklamní pera s potiskem podle přání.
Estoy buscando un eslogan para una pegatina.
Vyrábím samolepky na auta.
Después oí que ese hombre había usado ese eslogan y había ganado una fortuna con él.
A po pár letech jsem se dozvěděl, že tenhle chlapík přišel se sloganem na samolepku, který mu vynesl spoustu peněz.
Papá yo soy más que un simple eslogan.
Mám na víc než na jednu hlášku.
Ahora puedes volver a ser tú en lugar de un personaje unidimensional con un tonto eslogan.
A teď buď zase sám sebou, ne plochou postavou s hloupou hláškou.
Es un buen eslogan.
To je dobré motto.
Ese es el eslogan.
To bude slogan.
Slug-o-cola no ha cambiado de eslogan en 300 años.
Slimo-cola nezměnila svůj slogan celých 300 let.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Así como el Diablo puede citar a las escrituras para lograr sus propósitos, el comunitarianismo del Tercer Mundo puede ser el eslogan de un tirano desarraigado entrenado, como en el caso de Pol Pot, en la Sorbona.
I ďábel může citovat z bible, když se mu to hodí do krámu. Komunitářství třetího světa by mohlo být sloganem vykořeněného tyrana, který - jako například Pol Pot - absolvoval Sorbonnu.
Un eslogan común es que el modelo social de Europa asume un menor crecimiento económico a cambio de más protección social y menos riesgo.
Tvrdí se, že evropský sociální model vyměnil hospodářský růst za větší sociální ochranu a menší riziko.
La unión de mercados de capitales empezó como un eslogan, idea de uno de los subordinados del presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker.
Unie kapitálových trhů ve skutečnosti začala jako slogan, který zavedl jeden z pobočníků předsedy Evropské komise Jeana-Claudea Junckera.
Lo que nació como un eslogan puede terminar siendo útil.
To, co začalo jako pouhý slogan, nakonec může být užitečné.
La solidaridad de la Alianza no es sólo un eslogan.
Solidarita aliance není prázdným sloganem.

Možná hledáte...