espiritual spanělština

duchovní

Význam espiritual význam

Co v spanělštině znamená espiritual?

espiritual

Que tiene características del espíritu o está relacionado con este. Que no tiene interés en las cosas materiales.

espiritual

Música.| Canto religioso protestante surgido en EEUU a fines del s. XVIII entre los esclavos afroamericanos. Es un canto grupal en que un solista suele cantar una frase y un coro le responde.

Překlad espiritual překlad

Jak z spanělštiny přeložit espiritual?

espiritual spanělština » čeština

duchovní spirituál

Příklady espiritual příklady

Jak se v spanělštině používá espiritual?

Citáty z filmových titulků

De hecho es mi animal espiritual.
Vlastně je to moje duchovní zvíře.
Él reemprende su búsqueda espiritual en la Isla de los Muertos.
Zahájí své duchovní hledání na Ostrově Smrti.
Motana enciende otra vez su fuego en las alturas, donde ayuna y baila, buscando aún poder espiritual.
Motana zapálí svůj oheň na vrcholu hory kde postem a tancem hledá duchovní sílu.
La locura de la brujería, como una plaga espiritual, hace estragos dondequiera que acudan estos jueces.
Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou.
No había nada espiritual en tus ojos cuando miraste a esa muchacha.
V tvých očích nebylo nic spirituální, když si hleděl na to děvče.
Hoy, el pueblo alemán Está espiritual y entrañablemente dispuesto Para abordar su obligación en el Servicio Obrero General.
Dnes jsou občané Německa duchovně a duševně připravení plnit svoje závazky v úloze hlavní pracovní síly.
Vivo en el bosque con unos amigos que necesitan guía espiritual.
Žiju v lese s chlapíky, kterým chybí jen duchovní vedení.
Palestina es el centro espiritual de la judería mundial, aunque allí los judíos son minoría.
Palestina je duchovním centrem mezinárodního Židovství, i když Židé jsou tu početně bezvýznamní.
Eres un hombre espiritual.
Jsi člověk ducha.
Su trabajo es espiritual.
Vás mají zajímat věci duchovní.
Financiera, espiritual e ideológicamente.
Finanční, duchovní, ideologické a jiné.
No puedo creer que estés en un plano espiritual tan elevado.
Nevěřím, že jseš na tak vysoké duchovní úrovni.
Conocer a Dudley ha sido la experiencia espiritual más grande de mi vida.
Nemohu vám dost poděkovat, že jste ho za mnou poslal. Posaďte se.
Quizá un beso de tu hija espiritual.
Třeba polibek od vaší duchovní dcery.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si el futbol y su momento cumbre, el Mundial, se ha convertido en la religión universal de la era global se debe, sobre todo, a que responde en una forma no espiritual a los instintos contradictorios de la naturaleza humana.
Jestliže se kopaná se svým vrcholným okamžikem, tedy Mistrovstvím světa ve fotbale, stala univerzálním náboženstvím globálního věku, je to v prvé řadě proto, že neduchovním způsobem naplňuje vzájemně si odporující instinkty lidské přirozenosti.
Parece que hasta los jefes occidentales que le tienen afecto a China encuentran difícil elogiar a Jiang ahora que reprime al movimiento espiritual del Falun Gong encarcelando a sus miembros o encerrándolos en hospitales psiquiátricos.
Zdá se, že i ti západní bossové, kteří mívali Čínu v oblibě, už dnes nedokáží Ťianga chválit za to, že potlačuje duchovní hnutí Fa-lun Kung a že jeho členy posílá do vězení a blázinců.
Esta repentina escasez de un elemento cuya importancia simbólica y espiritual sólo se compara con su centralidad para la vida humana causará tensiones y exacerbará los conflictos en todo el mundo.
Tento náhlý nedostatek živlu, jehož symbolický a duchovní význam odpovídá jeho stěžejní úloze v lidském životě, vyvolá napětí a zjitří konflikty po celém světě.
Por ahora, no hay razones para esperar que Mailat encuentre a través de su crimen un nuevo camino de salvación mediante el sufrimiento y la renovación espiritual.
Prozatím není důvod doufat, že Mailat nalezne ve svém zločinu nový začátek na cestě ke spáse prostřednictvím utrpení a duchovní obnovy.
Europa merece demostrar que es una comunidad real: una que es diversa, democrática, espiritual, libre y próspera.
Evropa si zaslouží dokázat, že je skutečným společenstvím - rozmanitým, demokratickým, duchovně založeným, svobodným a prosperujícím.
Pero en la Birmania de hoy, esta filosofía espiritual, basada en la compasión y la no violencia, ha adquirido dimensiones inesperadas de desafío y obstinación con las que los monjes impugnan la hegemonía de la junta militar que gobierna nuestro país.
V dnešní Barmě však tato duchovní filozofie založená na soucitu a nenásilí dosáhla nečekané míry vzdoru a vzpurnosti, když mniši zpochybňují hegemonii vojenské junty, která naši zemi řídí.
En una época de reconciliación entre el cristianismo y el judaísmo, una Europa menos cristiana ha sido más reluctante a considerar la especificidad espiritual de Israel.
V době usmíření mezi křesťanstvím a judaismem se méně křesťanská Evropa více zdráhá brát v úvahu duchovní specifičnost Izraele.
También fue el lugar de nacimiento de un legado espiritual, de pensadores y artistas, de un modo específico de creatividad y búsqueda de sentido más allá de negociaciones pragmáticas con la vida cotidiana.
Byla také rodištěm duchovního odkazu, myslitelů a umělců, specifické podoby tvořivosti a hledání smyslu přesahujícího pragmatické zdolávání každodenního života.
Putin cita a filósofos casi olvidados en un esfuerzo por demostrar la superioridad espiritual del alma nacional de Rusia.
Putin cituje napůl zapomenuté filozofy ve snaze ukázat duchovní nadřazenost ruské národní duše.
Puede ser que Putin crea genuinamente que Rusia es un bastión espiritual contra la decadencia de un mundo occidental que fue corrompido por el materialismo y la homosexualidad.
Putin možná opravdu věří, že Rusko představuje duchovní baštu proti dekadenci západního světa, jenž je zkažený materialismem a homosexualitou.
En última instancia, la obscuridad espiritual y el pavor existencial que hemos asociado a la Europa oriental son una simple extensión de los nuestros.
V konečném důsledku jsou spirituální příšeří a existenciální děs, které jsme si zvykli spojovat s východní Evropou, pouhým prodloužením těchto pocitů v nás samotných.
Los creyentes contemporáneos insisten más en la fe personal y en la experiencia espiritual individual.
Jejich současní stoupenci více lpí na osobní víře a jedinečné duchovní zkušenosti.
Con el comunismo desacreditado y el catolicismo en decadencia, la conexión -mental, psicológica, incluso espiritual- de la tierra con la defensa de la madre patria, parece ser la última certeza política de Polonia.
Komunismus se zdiskreditoval, katolicismus je na ústupu. Za této situace je pojítko - duševní, psychologické, dokonce i duchovní - mezi půdou a obranou vlasti možná poslední politickou jistotou, kterou Poláci mají.
Así, la economía se parece más a la ingeniería que a la física: es más práctica que espiritual.
Jako taková se podobá spíše strojírenství než fyzice, má spíše praktický než duševní ráz.

Možná hledáte...