estimulante spanělština

simulující, povzbuzující prostředek

Význam estimulante význam

Co v spanělštině znamená estimulante?

estimulante

Que estimula.

Překlad estimulante překlad

Jak z spanělštiny přeložit estimulante?

estimulante spanělština » čeština

simulující povzbuzující prostředek

Příklady estimulante příklady

Jak se v spanělštině používá estimulante?

Citáty z filmových titulků

Es muy estimulante.
Je tak povzbudivá.
Necesito un estimulante.
Potřebuju lomcovák.
Tómate un estimulante.
Mám něco na povzbuzení.
Es más estimulante para la imaginación, si la ropa cubre.
Lépe to stimuluje představivost, když jsou šaty oblečené.
Sí, la guerra puede ser muy estimulante, incluso en exceso.
Ano? Válka může být velmi povzbuzující. Ale stimulant se může dávkovat.
Ahí tiene su estimulante, Passworthy.
Máš tu svůj stimulant, Passworthy.
Es medieval, emocionante y estimulante.
Úplný středověk. Jsem nadšením bez sebe.
Estimulante, cuando dos grandes intelectos se juntan.
Je povznášející, když se dva veleduchové dají dohromady.
Imposible, con este estimulante.
Neboj. Ne po takový vzpruze.
Bien, camaradas, sé tan bien como cualquiera que la controversia diría yo, es demasiado estimulante.
Podívejte, lidi, tak jako každý si uvědomuji, že spory jsou velmi stimulující.
Mi trabajo es bastante agradable, pero apenas estimulante.
Moje práce je určitě příjemná, ale stěží tak fascinující.
Odio marcharme de las fiestas, sobre todo si la velada ha sido especialmente estimulante. O extraña, como la de esta noche.
Vždycky nerad odcházím z večírku, zvlášť když byl neobvykle podnětný nebo zvláštní, jako tento.
Nunca pensé que una experiencia física pudiera ser tan estimulante.
Nikdy jsem nepomyslela, že by pouhá fyzická zkušenost mohla být tak stimulující!
Encuentro tu resistencia más estimulante.
Tvůj odpor je víc než jejich koketnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La perspectiva de una comunidad de naciones verdaderamente global que trabaje en conjunto para lograr el mayor bien común es, de hecho, estimulante.
Vyhlídka existence vskutku globálního společenství národů spolupracujících na dosažení širšího dobra pro všechny je jistě vzrušující.
La caridad es estimulante y nos confirma nuestra humanidad, pero con frecuencia es caprichosa.
Dobročinnost je podnětná a ujišťuje nás o naší lidskosti, ale často je vrtkavá.
Resulta estimulante, pero mientras haya partes del África subsahariana que sigan sumidas en conflictos violentos, pobreza y corrupción, no se aprovechará todo el potencial económico del continente.
To je povzbudivé; dokud se však budou některé kouty subsaharské Afriky dál potýkat s násilným konfliktem, chudobou a korupcí, nebude ekonomický potenciál tohoto kontinentu plně realizován.
En cambio, ayudar a Ucrania a defenderse de la agresión rusa tendría un efecto estimulante en Ucrania y en Europa.
Oproti tomu by pomoc Ukrajině bránit se Rusku měla stimulující efekt jak na Ukrajinu, tak na Evropu.
Lo más estimulante es que los propios países productores están empezando a tomar la iniciativa.
Nejpovzbudivější je to, že iniciativy se začínají ujímat samotné produkční země.
Una política creíble de consolidación fiscal, podrían decir, tendrá el mismo efecto estimulante en la confianza que la propia consolidación fiscal.
Důvěryhodná politika fiskální konsolidace, mohli by tvrdit, bude mít na důvěru stejný povzbudivý účinek jako fiskální konsolidace samotná.
Queremos seguir viviendo porque tenemos cosas que anhelamos hacer o porque, en términos generales, la vida nos parece placentera, interesante o estimulante.
Chceme v něm pokračovat, protože se máme nač těšit nebo protože celkově pokládáme život za příjemný, zajímavý či podnětný.
Ha sido un ejemplo estimulante para otras mujeres de su región.
Zároveň je inspirativním příkladem pro jiné ženy v oblasti.
El Presidente Mahmoud Abbas nunca ha sido una figura estimulante para los palestinos.
Prezident Mahmúd Abbás nikdy pro Palestince nebyl inspirativní osobností.
Para garantizar la sustentabilidad se necesitan un sistema educativo estimulante y una base laboral perdurable y a la vez flexible.
Zárukou této udržitelnosti je životaschopný školský systém a pevná, leč pružná profesní základna.
Lo nuevo y estimulante es que con la publicación de estos estudios puede que finalmente demos inicio a un debate constructivo sobre cómo podemos responder de manera realmente inteligente a este desafío.
Nová - a vzrušující - je pouze skutečnost, že zveřejněním tohoto výzkumu možná konečně zahajujeme konstruktivní diskusi o otázce, jak můžeme na tento problém opravdu inteligentně reagovat.
La única forma como puede volver la confianza espectacularmente es si nuestras ideas se coordinan en torno a una historia estimulante, además de la propia subida de los precios.
Jedinou cestou k dramaticky rychlému návratu celosvětové důvěry je situace, kdy se naše myšlení zkoordinuje kolem nějakého inspirativního příběhu, nikoliv jen kolem samotného zvyšování cen.
La recuperación de los mercados de valores desde marzo no parece haberse basado en historia estimulante alguna, sino en la simple falta de más noticias realmente malas y en el dato innegable de que todas las recesiones anteriores tocaron a su fin.
Vzestup akciových trhů od března zjevně není založen na nějakém inspirativním příběhu, ale spíše na pouhé absenci dalších opravdu špatných zpráv a na vědomí, že všechny předchozí recese skončily.
Es estimulante que el gobierno francés finalmente hiciera prevalecer su posición y es interesante cómo sucedió eso.
Je povzbudivé, že francouzská vláda nakonec dosáhla svého, a bez zajímavosti není ani způsob, jakým k tomu doslo.

Možná hledáte...