extracción spanělština

vytržení, extrakce, extrahování

Význam extracción význam

Co v spanělštině znamená extracción?

extracción

Acción o efecto de extraer. Dícese de la estirpe de alguna persona.

Překlad extracción překlad

Jak z spanělštiny přeložit extracción?

extracción spanělština » čeština

vytržení extrakce extrahování

Příklady extracción příklady

Jak se v spanělštině používá extracción?

Citáty z filmových titulků

Son un equipo de extracción. estrenaron con los detalles de protección de Milosevic durante la limpieza étnica de la guerra yugoslava.
Je to skupina na vyzvedávání. Udělali si jméno, když dělali Miloševičovi ochranku při etnických čistkách během války v Jugoslávii.
Eso sería ideal, pero está trabajando en una extracción en Ecuador.
To by bylo ideální, ale dělá na vyzvednutí z Ekvádoru.
La extracción de oro continuaba.
Těžba a rýžování zlata pokračovalo.
Organicé una mesa redonda. con personas de diferente extracción.
Připravil jsem diskusní stůl Pro lidi z rozdílných zázemí.
Atención, extracción de la gran loteria.
Pozor, prosím.vylosujeme nyní vítězný los.
Sobre la extracción del cuerpo, le diré que el frío no destruye algunos organismos.
V souvislosti s vyjmutím toho těla z ledu bych rád upozornil,. že existují organismy, které přežívají po smrti, ale chlad je zničit může.
A continuación la extracción de la bola.
Už je to tu!
Segunda extracción, el 22.
Druhé číslo je 22.
Primera extracción, número 68.
První tažené číslo je 68.
La fecha de la extracción coincide con una visita de dos días que Mundt hizo a Copenhague en abril.
Datum výběru se shoduje s dvoudenní návštěvou Mundta v Kodani v dubnu.
Su siguientes extracción será una bala.
Další, co bude vytahovat, bude kulka.
Si la extracción fuese más fácil, Janus Vl podría abastecer mil planetas.
Kdyby těžba nebyla tak náročná, Janus VI by zásoboval tisíce planet.
Ahora. - La educación es como una extracción.
Pro mě je vzdělávání povzbuzení toho, co je vevnitř.
Para mí, la educación simplemente es una. extracción. de lo que ya está ahí dentro.
Víte, pro mě vzdělávání jednoduše vyvádění ven toho. co už tam je.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algunas compañías parecen celebrar incluso la fusión del casquete de hielo polar, porque reducirá el costo de la extracción del petróleo que yace bajo el océano Ártico.
Dokonce se zdá, že některé firmy tání ledovců v oblasti severního pólu vítají, protože se tím sníží náklady na těžbu ropy pod Severním ledovým oceánem.
Mejoraría la competitividad económica del país, sobre todo frente a Europa, debido a los costos menores de la extracción de gas de esquisto.
Vzhledem k nižším nákladům spojeným s těžbou břidlicového plynu by zvýšil americkou hospodářskou konkurenceschopnost, zejména ve vztahu k Evropě.
Pero, cuando un recurso de fácil extracción y controlado por el Estado representa una gran proporción de la producción nacional, la democracia puede resentirse de ello.
Jakmile ovšem značnou část národního výstupu tvoří snadno dobyvatelný zdroj, jenž má pod kontrolou vláda, demokracie může trpět.
Tal vez el Japón fuera más fácil de transformar, porque no tenía una abundancia de recursos naturales de fácil extracción.
Transformovat Japonsko bylo zřejmě snazší, protože nebylo bohaté na snadno dobyvatelné přírodní zdroje.
Y, en términos ambientales, su extracción es muy sucia.
A navíc jsou ekologicky nečistá.
El precio del petróleo refleja sus costes de extracción, refinamiento y distribución, pero no los de la creación de la materia prima.
V ceně ropy se totiž promítají náklady na její těžbu, rafinaci a distribuci, ale nikoliv náklady na vytvoření suroviny samotné.
Hoy se prohíbe a los campesinos el uso de los boques como parte de la lucha contra el cambio climático, pero mañana esos mismos bosques se podrían deforestar para dar paso a la extracción de los combustibles fósiles que están en el origen del problema.
Dnes je rolníkům zakazován vstup do lesů jako součást boje proti klimatickým změnám; zítra mohou být ty samé lesy vyrvány, aby se tak společnostem umožnila těžba fosilních paliv, která jsou zásadní příčinou odlesňování.
La simple extracción de recursos minerales, así como las manufacturas tipo maquila -comunes en México y América Central-generan poca demanda adicional para las industrias internas y por lo tanto sólo tienen efectos limitados sobre el crecimiento.
Pouhá těžba nerostných zdrojů, stejně jako kompletování výrobků v montovnách - což je běžná praxe v Mexiku a střední Americe -, generují jen malou dodatečnou poptávku po produktech domácích průmyslových odvětví, takže mají omezený růstový efekt.
La extracción de petróleo está volviendo a niveles importantes.
Těžba ropy se opět rozebíhá ve smysluplném množství.
Un sólido marco de regulación federal podría contribuir a la consecución de ese resultado y al tiempo reducir al mínimo los riesgos para el medio ambiente y la seguridad relacionados con la extracción.
Silný federální regulační rámec by mohl přispět k zajištění tohoto výsledku a současně minimalizovat ekologická a bezpečnostní rizika spojená s těžbou.
La situación es más apremiante si se toma en cuenta que la extracción de recursos se vuelve cada vez más onerosa, pues la producción vira a lugares que presentan difíciles desafíos logísticos-y a veces políticos.
Naléhavost situace zvyšuje i skutečnost, že získávání zdrojů je stále dražší, poněvadž těžba se přesouvá do lokalit se stále složitějšími logistickými - a často i politickými - podmínkami.
Por ejemplo, la floreciente industria estadounidense de gas y aceite de esquisto, ha transformado todo su sector de energía mediante una transformación de la extracción de recursos.
Například vzkvétající americký průmysl těžby břidlicové ropy a plynu transformoval celý energetický sektor v zemi tím, že vnesl revoluci do těžby zdrojů.
En concreto, el Proyecto de Impuesto al Carbono propone cobrar un tributo en el punto de extracción de los combustibles fósiles.
Projekt zpoplatnění uhlíku konkrétně navrhuje zdanění v místě těžby fosilních paliv.
Y al elevar el costo de la extracción de combustibles fósiles, contribuiría a la larga a la discontinuación de un sector para el que no hay lugar en un mundo climáticamente seguro.
Zvýšením nákladů na těžbu fosilních paliv by pak v posledku přispěla k postupnému útlumu sektoru, který v klimaticky bezpečném světě nemá místo.

Možná hledáte...