golpearse spanělština

Význam golpearse význam

Co v spanělštině znamená golpearse?

golpearse

Darse un golpe, chocar contra algo, tropezar.

Příklady golpearse příklady

Jak se v spanělštině používá golpearse?

Citáty z filmových titulků

Para golpearse la cabeza contra un barril de ron en la playa.
Aby vás nechal na břehu zpíjet se nudou.
Es como golpearse la cabeza contra un muro.
Je to jako když tlučeš hlavou o betonovou zeď.
El Sr. Wiggs solia golpearse asi y una vez se le rompió algo por dentro.
Wiggs se tloukl pěstí do břicha, když se naštval. Jednou si něco vevnitř prorazil.
En el barco, un hombre murió al golpearse la cabeza contra una pared de ladrillo.
Jednou se na palubě požárník praštil hlavou do zdi a umřel za dva dny.
Supongo que eso mismo fue lo que le hizo golpearse.
Muselo to hodit i s vámi.
Lo único que hizo fue enganchar mi cabello en su bragueta,.golpearse con la gaita, hacerme escuchar su ópera y de paso, a hacerme el amor.
Nejdříve mi přiskřípl vlasy do zipu, praštil se do nosu o dudy, pak mi přehrál svou operu a taky mě pomiloval.
Jonathan, deberías reparar esa puerta. Alguien puede caer y golpearse.
Jonathane, měl bys ty dveře nechat opravit, někdo by mohl vypadnout a ublížit si.
Casey es el único lo suficientemente chico para pasar por ahí sin golpearse.
Casey je jedinej kdo kdo tam vleze a neudeří se.
Lo único que hay que hacer es golpearse la puta cabeza contra ellos.
Vlastně pěkně vychcaný tajemství. Zní: O zdi si stejně nakonec rozmlátíš hlavu!
Pudo golpearse la semana pasada.
Mohlo se mu to stát minulý týden.
La carne debe golpearse y mezclarse unas 26.800 veces.
Hovězí musí být 26,800 krát naklepáno a mícháno.
No encerraremos a esos adultos que les gusta vestirse con uniformes de niños exploradores en cuero y golpearse mutuamente en la cabeza con tablas de madera mientras se turnan para chupársela al gato.
Nebudeme trápit dospěláky, co se rádi oblékají do kožených skautských uniforem, a mlátí se navzájem do hlav kladívkem, zatímco hulí ptáka jejich kocourovi.
Ha podido golpearse al caer.
Možná si narazil hlavu.
Yo tengo que enseñar un piso mañana lo de no golpearse la cara no está mal.
Vlastně, zejtra jdu prodávat ten byt. Vynechat ksichty není špatnej nápad.

Možná hledáte...